以西結書 30:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為那一天臨近了,耶和華的日子臨近了,就是密雲的日子,列國受罰的時候。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为那一天临近了,耶和华的日子临近了,就是密云的日子,列国受罚的时候。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 的 日 子 臨 近 , 就 是 密 雲 之 日 , 列 國 受 罰 之 期 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 的 日 子 临 近 , 就 是 密 云 之 日 , 列 国 受 罚 之 期 。

Ezekiel 30:3 King James Bible
For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.

Ezekiel 30:3 English Revised Version
For the day is near, even the day of the LORD is near, a day of clouds; it shall be the time of the heathen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the day is

以西結書 7:7,12
境內的居民哪,所定的災臨到你,時候到了,日子近了,乃是鬨嚷,並非在山上歡呼的日子。…

詩篇 37:13
主要笑他,因見他受罰的日子將要來到。

俄巴底亞書 1:15
「耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行,你的報應必歸到你頭上。

約珥書 2:1
「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。

西番雅書 1:7,14
你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。…

馬太福音 24:33
這樣,你們看見這一切的事,也該知道人子近了,正在門口了。

腓立比書 4:5
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。

雅各書 5:9
弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了!

啟示錄 6:17
因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」

a cloudy

以西結書 30:18
我在答比匿折斷埃及的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息,那時日光必退去。至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。

以西結書 32:7
我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。

以西結書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。

出埃及記 14:20,24
在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。…

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

約珥書 2:1,2
「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。…

阿摩司書 5:16-20
主耶和華萬軍之神如此說:「在一切寬闊處必有哀號的聲音,在各街市上必有人說:『哀哉!哀哉!』又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來舉哀。…

the time

以西結書 29:12
我必使埃及地在荒涼的國中成為荒涼,使埃及城在荒廢的城中變為荒廢,共有四十年。我必將埃及人分散在列國,四散在列邦。

詩篇 110:6,6
他要在列邦中刑罰惡人,屍首就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。…

詩篇 149:7-9
為要報復列邦,刑罰萬民。…

以賽亞書 24:21-23
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。…

以賽亞書 34:2
因為耶和華向萬國發憤恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。

耶利米書 25:15-29
耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。…

約珥書 3:11-14
四圍的列國啊,你們要速速地來,一同聚集!耶和華啊,求你使你的大能者降臨!…

西番雅書 3:6,7
「我耶和華已經除滅列國的民,他們的城樓毀壞。我使他們的街道荒涼,以致無人經過。他們的城邑毀滅,以致無人,也無居民。…

撒迦利亞書 14:3-19
那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。…

啟示錄 19:13-21
他穿著濺了血的衣服,他的名稱為「神之道」。…

鏈接 (Links)
以西結書 30:3 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 30:3 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 30:3 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 30:3 法國人 (French)Hesekiel 30:3 德語 (German)以西結書 30:3 中國語文 (Chinese)Ezekiel 30:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
埃及與其同盟必偕敗亡
2「人子啊,你要發預言說:『主耶和華如此說:哀哉這日!你們應當哭號。 3因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。 4必有刀劍臨到埃及,在埃及被殺之人仆倒的時候,古實人就有痛苦;人民必被擄掠,基址必被拆毀。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 13:6
你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。

以西結書 7:19
他們要將銀子拋在街上,金子看如汙穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀做了他們罪孽的絆腳石。

以西結書 13:5
沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。

以西結書 30:18
我在答比匿折斷埃及的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息,那時日光必退去。至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。

以西結書 32:7
我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。

以西結書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。

約珥書 1:15
哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。

約珥書 2:1
「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。

俄巴底亞書 1:15
「耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行,你的報應必歸到你頭上。

西番雅書 1:14
耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。

以西結書 30:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)