約伯記 38
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1那時,耶和華從旋風中回答約伯說:1那时,耶和华从旋风中回答约伯说:1那 時 , 耶 和 華 從 旋 風 中 回 答 約 伯 說 :1那 时 , 耶 和 华 从 旋 风 中 回 答 约 伯 说 :
2「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明?2“谁用无知的言语,使我的旨意暗昧不明?2誰 用 無 知 的 言 語 使 我 的 旨 意 暗 昧 不 明 ,2谁 用 无 知 的 言 语 使 我 的 旨 意 暗 昧 不 明 ,
3你要如勇士束腰,我問你,你可以指示我。3你要如勇士束腰,我问你,你可以指示我。3你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 問 你 , 你 可 以 指 示 我 。3你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 问 你 , 你 可 以 指 示 我 。
4我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。4我立大地根基的时候,你在哪里呢?你若有聪明,只管说吧。4我 立 大 地 根 基 的 時 候 , 你 在 哪 裡 呢 ? 你 若 有 聰 明 , 只 管 說 罷 !4我 立 大 地 根 基 的 时 候 , 你 在 哪 里 呢 ? 你 若 有 聪 明 , 只 管 说 罢 !
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5你若曉得就說,是誰定地的尺度?是誰把準繩拉在其上?5你若晓得就说,是谁定地的尺度?是谁把准绳拉在其上?5你 若 曉 得 就 說 , 是 誰 定 地 的 尺 度 ? 是 誰 把 準 繩 拉 在 其 上 ?5你 若 晓 得 就 说 , 是 谁 定 地 的 尺 度 ? 是 谁 把 准 绳 拉 在 其 上 ?
6地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?6地的根基安置在何处?地的角石是谁安放的?6地 的 根 基 安 置 在 何 處 ? 地 的 角 石 是 誰 安 放 的 ?6地 的 根 基 安 置 在 何 处 ? 地 的 角 石 是 谁 安 放 的 ?
7那時晨星一同歌唱,神的眾子也都歡呼。7那时晨星一同歌唱,神的众子也都欢呼。7那 時 , 晨 星 一 同 歌 唱 ;   神 的 眾 子 也 都 歡 呼 。7那 时 , 晨 星 一 同 歌 唱 ;   神 的 众 子 也 都 欢 呼 。
8「海水衝出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?8“海水冲出,如出胎胞,那时谁将它关闭呢?8海 水 衝 出 , 如 出 胎 胞 , 那 時 誰 將 他 關 閉 呢 ?8海 水 冲 出 , 如 出 胎 胞 , 那 时 谁 将 他 关 闭 呢 ?
9是我用雲彩當海的衣服,用幽暗當包裹它的布,9是我用云彩当海的衣服,用幽暗当包裹它的布,9是 我 用 雲 彩 當 海 的 衣 服 , 用 幽 暗 當 包 裹 他 的 布 ,9是 我 用 云 彩 当 海 的 衣 服 , 用 幽 暗 当 包 裹 他 的 布 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10為它定界限,又安門和閂,10为它定界限,又安门和闩,10為 他 定 界 限 , 又 安 門 和 閂 ,10为 他 定 界 限 , 又 安 门 和 闩 ,
11說:『你只可到這裡,不可越過,你狂傲的浪要到此止住。』11说:‘你只可到这里,不可越过,你狂傲的浪要到此止住。’11說 : 你 只 可 到 這 裡 , 不 可 越 過 ; 你 狂 傲 的 浪 要 到 此 止 住 。11说 : 你 只 可 到 这 里 , 不 可 越 过 ; 你 狂 傲 的 浪 要 到 此 止 住 。
12「你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,12“你自生以来,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,12你 自 生 以 來 , 曾 命 定 晨 光 , 使 清 晨 的 日 光 知 道 本 位 ,12你 自 生 以 来 , 曾 命 定 晨 光 , 使 清 晨 的 日 光 知 道 本 位 ,
13叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?13叫这光普照地的四极,将恶人从其中驱逐出来吗?13叫 這 光 普 照 地 的 四 極 , 將 惡 人 從 其 中 驅 逐 出 來 麼 ?13叫 这 光 普 照 地 的 四 极 , 将 恶 人 从 其 中 驱 逐 出 来 麽 ?
14因這光,地面改變如泥上印印,萬物出現如衣服一樣。14因这光,地面改变如泥上印印,万物出现如衣服一样。14因 這 光 , 地 面 改 變 如 泥 上 印 印 , 萬 物 出 現 如 衣 服 一 樣 。14因 这 光 , 地 面 改 变 如 泥 上 印 印 , 万 物 出 现 如 衣 服 一 样 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。15亮光不照恶人,强横的膀臂也必折断。15亮 光 不 照 惡 人 ; 強 橫 的 膀 臂 也 必 折 斷 。15亮 光 不 照 恶 人 ; 强 横 的 膀 臂 也 必 折 断 。
16「你曾進到海源,或在深淵的隱密處行走嗎?16“你曾进到海源,或在深渊的隐密处行走吗?16你 曾 進 到 海 源 , 或 在 深 淵 的 隱 密 處 行 走 麼 ?16你 曾 进 到 海 源 , 或 在 深 渊 的 隐 密 处 行 走 麽 ?
17死亡的門曾向你顯露嗎?死蔭的門你曾見過嗎?17死亡的门曾向你显露吗?死荫的门你曾见过吗?17死 亡 的 門 曾 向 你 顯 露 麼 ? 死 蔭 的 門 你 曾 見 過 麼 ?17死 亡 的 门 曾 向 你 显 露 麽 ? 死 荫 的 门 你 曾 见 过 麽 ?
18地的廣大你能明透嗎?你若全知道,只管說吧。18地的广大你能明透吗?你若全知道,只管说吧。18地 的 廣 大 你 能 明 透 麼 ? 你 若 全 知 道 , 只 管 說 罷 !18地 的 广 大 你 能 明 透 麽 ? 你 若 全 知 道 , 只 管 说 罢 !
19「光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?19“光明的居所从何而至?黑暗的本位在于何处?19光 明 的 居 所 從 何 而 至 ? 黑 暗 的 本 位 在 於 何 處 ?19光 明 的 居 所 从 何 而 至 ? 黑 暗 的 本 位 在 於 何 处 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20你能帶到本境,能看明其室之路嗎?20你能带到本境,能看明其室之路吗?20你 能 帶 到 本 境 , 能 看 明 其 室 之 路 麼 ?20你 能 带 到 本 境 , 能 看 明 其 室 之 路 麽 ?
21你總知道,因為你早已生在世上,你日子的數目也多。21你总知道,因为你早已生在世上,你日子的数目也多。21你 總 知 道 , 因 為 你 早 已 生 在 世 上 , 你 日 子 的 數 目 也 多 。21你 总 知 道 , 因 为 你 早 已 生 在 世 上 , 你 日 子 的 数 目 也 多 。
22你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?22你曾进入雪库,或见过雹仓吗?22你 曾 進 入 雪 庫 , 或 見 過 雹 倉 麼 ?22你 曾 进 入 雪 库 , 或 见 过 雹 仓 麽 ?
23這雪雹乃是我為降災並打仗和爭戰的日子所預備的。23这雪雹乃是我为降灾并打仗和争战的日子所预备的。23這 雪 雹 乃 是 我 為 降 災 , 並 打 仗 和 爭 戰 的 日 子 所 預 備 的 。23这 雪 雹 乃 是 我 为 降 灾 , 并 打 仗 和 争 战 的 日 子 所 预 备 的 。
24光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?24光亮从何路分开?东风从何路分散遍地?24光 亮 從 何 路 分 開 ? 東 風 從 何 路 分 散 遍 地 ?24光 亮 从 何 路 分 开 ? 东 风 从 何 路 分 散 遍 地 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
25「誰為雨水分道?誰為雷電開路?25“谁为雨水分道?谁为雷电开路?25誰 為 雨 水 分 道 ? 誰 為 雷 電 開 路 ?25谁 为 雨 水 分 道 ? 谁 为 雷 电 开 路 ?
26使雨降在無人之地,無人居住的曠野,26使雨降在无人之地,无人居住的旷野,26使 雨 降 在 無 人 之 地 、 無 人 居 住 的 曠 野 ?26使 雨 降 在 无 人 之 地 、 无 人 居 住 的 旷 野 ?
27使荒廢淒涼之地得以豐足,青草得以發生。27使荒废凄凉之地得以丰足,青草得以发生。27使 荒 廢 淒 涼 之 地 得 以 豐 足 , 青 草 得 以 發 生 ?27使 荒 废 凄 凉 之 地 得 以 丰 足 , 青 草 得 以 发 生 ?
28雨有父嗎?露水珠是誰生的呢?28雨有父吗?露水珠是谁生的呢?28雨 有 父 麼 ? 露 水 珠 是 誰 生 的 呢 ?28雨 有 父 麽 ? 露 水 珠 是 谁 生 的 呢 ?
29冰出於誰的胎?天上的霜是誰生的呢?29冰出于谁的胎?天上的霜是谁生的呢?29冰 出 於 誰 的 胎 ? 天 上 的 霜 是 誰 生 的 呢 ?29冰 出 於 谁 的 胎 ? 天 上 的 霜 是 谁 生 的 呢 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
30諸水堅硬如石頭,深淵之面凝結成冰。30诸水坚硬如石头,深渊之面凝结成冰。30諸 水 堅 硬 ( 或 譯 : 隱 藏 ) 如 石 頭 ; 深 淵 之 面 凝 結 成 冰 。30诸 水 坚 硬 ( 或 译 : 隐 藏 ) 如 石 头 ; 深 渊 之 面 凝 结 成 冰 。
31「你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?31“你能系住昴星的结吗?能解开参星的带吗?31你 能 繫 住 昴 星 的 結 麼 ? 能 解 開 參 星 的 帶 麼 ?31你 能 系 住 昴 星 的 结 麽 ? 能 解 开 参 星 的 带 麽 ?
32你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾星嗎?32你能按时领出十二宫吗?能引导北斗和随它的众星吗?32你 能 按 時 領 出 十 二 宮 麼 ? 能 引 導 北 斗 和 隨 他 的 眾 星 ( 星 : 原 文 是 子 ) 麼 ?32你 能 按 时 领 出 十 二 宫 麽 ? 能 引 导 北 斗 和 随 他 的 众 星 ( 星 : 原 文 是 子 ) 麽 ?
33你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎?33你知道天的定例吗?能使地归在天的权下吗?33你 知 道 天 的 定 例 麼 ? 能 使 地 歸 在 天 的 權 下 麼 ?33你 知 道 天 的 定 例 麽 ? 能 使 地 归 在 天 的 权 下 麽 ?
34「你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎?34“你能向云彩扬起声来,使倾盆的雨遮盖你吗?34你 能 向 雲 彩 揚 起 聲 來 , 使 傾 盆 的 雨 遮 蓋 你 麼 ?34你 能 向 云 彩 扬 起 声 来 , 使 倾 盆 的 雨 遮 盖 你 麽 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
35你能發出閃電,叫它行去,使它對你說『我們在這裡』?35你能发出闪电,叫它行去,使它对你说‘我们在这里’?35你 能 發 出 閃 電 , 叫 他 行 去 , 使 他 對 你 說 : 我 們 在 這 裡 ?35你 能 发 出 闪 电 , 叫 他 行 去 , 使 他 对 你 说 : 我 们 在 这 里 ?
36誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?36谁将智慧放在怀中?谁将聪明赐于心内?36誰 將 智 慧 放 在 懷 中 ? 誰 將 聰 明 賜 於 心 內 ?36谁 将 智 慧 放 在 怀 中 ? 谁 将 聪 明 赐 於 心 内 ?
37誰能用智慧數算雲彩呢?塵土聚集成團,土塊緊緊結連,37谁能用智慧数算云彩呢?尘土聚集成团,土块紧紧结连,37誰 能 用 智 慧 數 算 雲 彩 呢 ? 塵 土 聚 集 成 團 , 土 塊 緊 緊 結 連 ; 那 時 , 誰 能 傾 倒 天 上 的 瓶 呢 ?37谁 能 用 智 慧 数 算 云 彩 呢 ? 尘 土 聚 集 成 团 , 土 块 紧 紧 结 连 ; 那 时 , 谁 能 倾 倒 天 上 的 瓶 呢 ?
38那時,誰能傾倒天上的瓶呢?38那时,谁能倾倒天上的瓶呢?38a38a
39「母獅子在洞中蹲伏,少壯獅子在隱密處埋伏,39“母狮子在洞中蹲伏,少壮狮子在隐密处埋伏,39母 獅 子 在 洞 中 蹲 伏 , 少 壯 獅 子 在 隱 密 處 埋 伏 ; 你 能 為 他 們 抓 取 食 物 , 使 他 們 飽 足 麼 ?39母 狮 子 在 洞 中 蹲 伏 , 少 壮 狮 子 在 隐 密 处 埋 伏 ; 你 能 为 他 们 抓 取 食 物 , 使 他 们 饱 足 麽 ?
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
40你能為牠們抓取食物,使牠們飽足嗎?40你能为它们抓取食物,使它们饱足吗?40a40a
41烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神,那時,誰為牠預備食物呢?41乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告神,那时,谁为它预备食物呢?41烏 鴉 之 雛 因 無 食 物 飛 來 飛 去 , 哀 告 神 ; 那 時 , 誰 為 他 預 備 食 物 呢 ?41乌 鸦 之 雏 因 无 食 物 飞 来 飞 去 , 哀 告 神 ; 那 时 , 谁 为 他 预 备 食 物 呢 ?
Job 37
Top of Page
Top of Page