約伯記 38:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你能帶到本境,能看明其室之路嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你能带到本境,能看明其室之路吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你能把光與暗帶到它們的境地嗎?你曉得通到它們居所的路嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你能把光与暗带到它们的境地吗?你晓得通到它们居所的路吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 能 帶 到 本 境 , 能 看 明 其 室 之 路 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 能 带 到 本 境 , 能 看 明 其 室 之 路 麽 ?

Job 38:20 King James Bible
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?

Job 38:20 English Revised Version
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it to.

鏈接 (Links)
約伯記 38:20 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 38:20 多種語言 (Multilingual)Job 38:20 西班牙人 (Spanish)Job 38:20 法國人 (French)Hiob 38:20 德語 (German)約伯記 38:20 中國語文 (Chinese)Job 38:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以造物之妙詰約伯
19「光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處? 20你能帶到本境,能看明其室之路嗎? 21你總知道,因為你早已生在世上,你日子的數目也多。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 26:10
在水面的周圍劃出界限,直到光明黑暗的交界。

約伯記 38:19
「光明的居所從何而至?黑暗的本位在於何處?

約伯記 38:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)