約伯記 38:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你能發出閃電,叫它行去,使它對你說『我們在這裡』?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你能发出闪电,叫它行去,使它对你说‘我们在这里’?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你能差派閃電,閃電就發出,並且對你說:『我們在這裡』嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你能差派闪电,闪电就发出,并且对你说:『我们在这里』吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 能 發 出 閃 電 , 叫 他 行 去 , 使 他 對 你 說 : 我 們 在 這 裡 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 能 发 出 闪 电 , 叫 他 行 去 , 使 他 对 你 说 : 我 们 在 这 里 ?

Job 38:35 King James Bible
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?

Job 38:35 English Revised Version
Canst thou send forth lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Canst

出埃及記 9:23-25,29
摩西向天伸杖,耶和華就打雷下雹,有火閃到地上,耶和華下雹在埃及地上。…

利未記 10:2
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。

民數記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。

民數記 16:35
又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。

列王紀下 1:10,14
以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。…

啟示錄 11:5,6
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。…

Here we are.

撒母耳記上 22:12
掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裡。」

以賽亞書 6:8
我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裡,請差遣我!」

*marg:

以賽亞書 65:1
「素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:『我在這裡!我在這裡!』

鏈接 (Links)
約伯記 38:35 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 38:35 多種語言 (Multilingual)Job 38:35 西班牙人 (Spanish)Job 38:35 法國人 (French)Hiob 38:35 德語 (German)約伯記 38:35 中國語文 (Chinese)Job 38:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以造物之妙詰約伯
34「你能向雲彩揚起聲來,使傾盆的雨遮蓋你嗎? 35你能發出閃電,叫它行去,使它對你說『我們在這裡』? 36誰將智慧放在懷中?誰將聰明賜於心內?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 36:32
他以電光遮手,命閃電擊中敵人。

約伯記 37:3
他發響聲震遍天下,發電光閃到地極。

約伯記 38:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)