平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神,那時,誰為牠預備食物呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告神,那时,谁为它预备食物呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 烏鴉雛鳥因缺乏食物飛來飛去,向 神哀求的時候,誰為烏鴉預備食物呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 乌鸦雏鸟因缺乏食物飞来飞去,向 神哀求的时候,谁为乌鸦预备食物呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 烏 鴉 之 雛 因 無 食 物 飛 來 飛 去 , 哀 告 神 ; 那 時 , 誰 為 他 預 備 食 物 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 乌 鸦 之 雏 因 无 食 物 飞 来 飞 去 , 哀 告 神 ; 那 时 , 谁 为 他 预 备 食 物 呢 ? Job 38:41 King James Bible Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. Job 38:41 English Revised Version Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto God, and wander for lack of meat? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 104:27,28 詩篇 147:9 馬太福音 6:26 路加福音 12:24 鏈接 (Links) 約伯記 38:41 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 38:41 多種語言 (Multilingual) • Job 38:41 西班牙人 (Spanish) • Job 38:41 法國人 (French) • Hiob 38:41 德語 (German) • 約伯記 38:41 中國語文 (Chinese) • Job 38:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 6:26 你們看那天上的飛鳥,也不種也不收,也不積蓄在倉裡,你們的天父尚且養活牠,你們不比飛鳥貴重得多嗎? 路加福音 12:24 你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活牠,你們比飛鳥是何等地貴重呢! 詩篇 104:27 這都仰望你按時給牠食物。 詩篇 147:9 他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。 |