聖經
> 希伯來書 9
◄
希伯來書 9
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
原來前約有禮拜的條例和屬世界的聖幕。
1
原来前约有礼拜的条例和属世界的圣幕。
1
這樣,第一個約也包括了事奉禮的規定和地上的聖所,
1
这样,第一个约也包括了事奉礼的规定和地上的圣所,
2
因為有預備的帳幕,頭一層叫做聖所,裡面有燈臺、桌子和陳設餅。
2
因为有预备的帐幕,头一层叫做圣所,里面有灯台、桌子和陈设饼。
2
因為有預備好的會幕:第一間裡有燈臺、桌子和陳設餅,這叫做聖所;
2
因为有预备好的会幕:第一间里有灯台、桌子和陈设饼,这叫做圣所;
3
第二幔子後又有一層帳幕,叫做至聖所,
3
第二幔子后又有一层帐幕,叫做至圣所,
3
會幕第二層幔子後面,叫做至聖所,
3
会幕第二层幔子后面,叫做至圣所,
4
有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,
4
有金香炉,有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖并两块约版,
4
裡面有金香壇和四周包金的約櫃;櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;
4
里面有金香坛和四周包金的约柜;柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的杖和两块约版;
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。
5
柜上面有荣耀基路伯的影罩着施恩座。这几件我现在不能一一细说。
5
約櫃上方有榮耀的基路伯,遮蔽著施恩座。關於這些,現在就不一一細說了。
5
约柜上方有荣耀的基路伯,遮蔽着施恩座。关于这些,现在就不一一细说了。
6
這些物件既如此預備齊了,眾祭司就常進頭一層帳幕,行拜神的禮。
6
这些物件既如此预备齐了,众祭司就常进头一层帐幕,行拜神的礼。
6
既然這些東西都這樣預備好了,祭司們就常常進入第一間會幕行事奉禮。
6
既然这些东西都这样预备好了,祭司们就常常进入第一间会幕行事奉礼。
7
至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。
7
至于第二层帐幕,唯有大祭司一年一次独自进去,没有不带着血为自己和百姓的过错献上。
7
至於第二間會幕,只有大祭司一年進去一次,沒有不帶著血的;這血是為自己和子民無意中犯的罪所獻上的。
7
至于第二间会幕,只有大祭司一年进去一次,没有不带着血的;这血是为自己和子民无意中犯的罪所献上的。
8
聖靈用此指明:頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。
8
圣灵用此指明:头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。
8
聖靈指明這一點:只要第一間會幕還存在,進入至聖所的道路就還沒有顯明出來。
8
圣灵指明这一点:只要第一间会幕还存在,进入至圣所的道路就还没有显明出来。
9
那頭一層帳幕做現今的一個表樣,所獻的禮物和祭物就著良心說,都不能叫禮拜的人得以完全。
9
那头一层帐幕做现今的一个表样,所献的礼物和祭物就着良心说,都不能叫礼拜的人得以完全。
9
這會幕是現今時代的一個象徵,在這裡所獻上的禮物和祭物,並不能使事奉者的良心得以完全,
9
这会幕是现今时代的一个象征,在这里所献上的礼物和祭物,并不能使事奉者的良心得以完全,
10
這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。
10
这些事,连那饮食和诸般洗濯的规矩,都不过是属肉体的条例,命定到振兴的时候为止。
10
因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。
10
因为这些只是关于饮食和各种洗净礼,是属肉体的规定,一直实施到更新的时候为止。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
11
但現在基督已經來到,做了將來美事的大祭司,經過那更大、更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的。
11
但现在基督已经来到,做了将来美事的大祭司,经过那更大、更全备的帐幕,不是人手所造,也不是属乎这世界的。
11
不過基督已經來到,做了那些已經發生的美善之事的大祭司,經過了那更大、更完美的會幕。那會幕不是人手所造的;就是說,不屬於這被造的世界。
11
不过基督已经来到,做了那些已经发生的美善之事的大祭司,经过了那更大、更完美的会幕。那会幕不是人手所造的;就是说,不属于这被造的世界。
12
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。
12
并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。
12
他也沒有藉著山羊和牛犢的血,而是藉著他自己的血,一次性地進入聖所,成就了永恆的救贖。
12
他也没有藉着山羊和牛犊的血,而是藉着他自己的血,一次性地进入圣所,成就了永恒的救赎。
13
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,
13
若山羊和公牛的血并母牛犊的灰洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净,
13
實際上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犢的灰,灑在那些汙穢的人身上,能使他們分別為聖、肉身潔淨,
13
实际上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在那些污秽的人身上,能使他们分别为圣、肉身洁净,
14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?
14
何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们侍奉那永生神吗?
14
更何況基督的血呢!基督藉著永恆的聖靈,將自己毫無瑕疵地獻給神,他的血難道不能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們事奉永生的神嗎?
14
更何况基督的血呢!基督藉着永恒的圣灵,将自己毫无瑕疵地献给神,他的血难道不能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们事奉永生的神吗?
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。
15
为此,他做了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。
15
為此,基督做了新約的中保,藉著死贖清了人在第一個約之下的過犯,好使那些蒙召的人可以得到所應許的永恆繼業。
15
为此,基督做了新约的中保,藉着死赎清了人在第一个约之下的过犯,好使那些蒙召的人可以得到所应许的永恒继业。
16
凡有遺命,必須等到留遺命的人死了。
16
凡有遗命,必须等到留遗命的人死了。
16
要知道,遺囑在哪裡生效,立遺囑之人的死亡就必須得到證實。
16
要知道,遗嘱在哪里生效,立遗嘱之人的死亡就必须得到证实。
17
因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?
17
因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗?
17
事實上,人死了,遺囑才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。
17
事实上,人死了,遗嘱才能确立,因为立遗嘱之人活着的时候,遗嘱绝对不能生效。
18
所以,前約也不是不用血立的。
18
所以,前约也不是不用血立的。
18
原來不用血,第一個約也不能成立,
18
原来不用血,第一个约也不能成立,
19
因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說:
19
因为摩西当日照着律法将各样诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,把牛犊、山羊的血和水洒在书上,又洒在众百姓身上,说:
19
就是說,摩西按照律法向全體民眾宣講了所有的誡命之後,拿了牛犢和山羊的血,摻上水,用深紅色的羊毛和牛膝草,灑在那書卷上和全體民眾身上,
19
就是说,摩西按照律法向全体民众宣讲了所有的诫命之后,拿了牛犊和山羊的血,掺上水,用深红色的羊毛和牛膝草,洒在那书卷上和全体民众身上,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
20
「這血就是神與你們立約的憑據。」
20
“这血就是神与你们立约的凭据。”
20
說:「這是立約的血,是神吩咐給你們的。」
20
说:“这是立约的血,是神吩咐给你们的。”
21
他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
21
他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
21
然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。
21
然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。
22
按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。
22
按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。
22
按照律法,幾乎一切都是用血潔淨的;沒有流血,就沒有赦免。
22
按照律法,几乎一切都是用血洁净的;没有流血,就没有赦免。
23
照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。
23
照着天上样式做的物件必须用这些祭物去洁净,但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。
23
既然那些諸天之上事物的模型,必須用這些祭物來潔淨,那天上事物的本體就必須用比這些更好的祭物來潔淨,
23
既然那些诸天之上事物的模型,必须用这些祭物来洁净,那天上事物的本体就必须用比这些更好的祭物来洁净,
24
因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。
24
因为基督并不是进了人手所造的圣所——这不过是真圣所的影像——乃是进了天堂,如今为我们显在神面前。
24
因為基督不是進入了人手所造的聖所——那不過是真聖所的象徵——而是進入了上天本身,如今替我們顯現在神的面前。
24
因为基督不是进入了人手所造的圣所——那不过是真圣所的象征——而是进入了上天本身,如今替我们显现在神的面前。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
25
也不是多次將自己獻上,像那大祭司每年帶著牛羊的血進入聖所。
25
也不是多次将自己献上,像那大祭司每年带着牛羊的血进入圣所。
25
他也不用再三地將自己獻上,像大祭司年年帶著牛羊的血進入聖所那樣,
25
他也不用再三地将自己献上,像大祭司年年带着牛羊的血进入圣所那样,
26
如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。
26
如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。
26
否則,從創世以來,他就必須再三地受難了。但如今,他在萬世的末期顯現了一次,好藉著獻上自己為祭,把罪除掉。
26
否则,从创世以来,他就必须再三地受难了。但如今,他在万世的末期显现了一次,好藉着献上自己为祭,把罪除掉。
27
按著定命,人人都有一死,死後且有審判;
27
按着定命,人人都有一死,死后且有审判;
27
就如人人註定都有一死,而且死後有審判,
27
就如人人注定都有一死,而且死后有审判,
28
像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。
28
像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
28
照樣,基督為了擔當眾人的罪孽,也被獻上一次;將來還要再一次顯現,不是為了罪,而是為了使那些熱切等待他的人得到救恩。
28
照样,基督为了担当众人的罪孽,也被献上一次;将来还要再一次显现,不是为了罪,而是为了使那些热切等待他的人得到救恩。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub