平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 約櫃上方有榮耀的基路伯,遮蔽著施恩座。關於這些,現在就不一一細說了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 约柜上方有荣耀的基路伯,遮蔽着施恩座。关于这些,现在就不一一细说了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 柜上面有荣耀基路伯的影罩着施恩座。这几件我现在不能一一细说。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 櫃的上面有榮耀的基路伯罩著施恩座,關於這一切,現在不能一一細說了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 柜的上面有荣耀的基路伯罩着施恩座,关於这一切,现在不能一一细说了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 櫃 上 面 有 榮 耀 基 路 伯 的 影 罩 著 施 恩 ( 原 文 作 : 蔽 罪 ) 座 。 這 幾 件 我 現 在 不 能 一 一 細 說 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 柜 上 面 有 荣 耀 基 路 伯 的 影 罩 着 施 恩 ( 原 文 作 : 蔽 罪 ) 座 。 这 几 件 我 现 在 不 能 一 一 细 说 。 Hebrews 9:5 King James Bible And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. Hebrews 9:5 English Revised Version and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) over. 出埃及記 25:17-22 出埃及記 37:6-9 利未記 16:2 民數記 7:89 撒母耳記上 4:4 列王紀上 8:6,7 列王紀下 19:15 詩篇 80:1 詩篇 99:1 以弗所書 3:10 彼得前書 1:12 the mercy-seat. 希伯來書 4:16 利未記 16:2,13 歷代志上 28:11 鏈接 (Links) 希伯來書 9:5 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 9:5 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 9:5 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 9:5 法國人 (French) • Hebraeer 9:5 德語 (German) • 希伯來書 9:5 中國語文 (Chinese) • Hebrews 9:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論前約的條例 …4有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版, 5櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。 6這些物件既如此預備齊了,眾祭司就常進頭一層帳幕,行拜神的禮。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 25:17 要用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 出埃及記 25:18 要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。 出埃及記 25:20 二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。 利未記 16:2 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。 列王紀上 8:7 基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。 羅馬書 9:4 他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的; |