平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然那些諸天之上事物的模型,必須用這些祭物來潔淨,那天上事物的本體就必須用比這些更好的祭物來潔淨, 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然那些诸天之上事物的模型,必须用这些祭物来洁净,那天上事物的本体就必须用比这些更好的祭物来洁净, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 照着天上样式做的物件必须用这些祭物去洁净,但那天上的本物自然当用更美的祭物去洁净。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 照著天上樣式作的既然必須這樣去潔淨,天上物體的本身,就應該用更美的祭品去潔淨了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 照着天上样式作的既然必须这样去洁净,天上物体的本身,就应该用更美的祭品去洁净了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 照 著 天 上 樣 式 作 的 物 件 必 須 用 這 些 祭 物 去 潔 淨 ; 但 那 天 上 的 本 物 自 然 當 用 更 美 的 祭 物 去 潔 淨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 照 着 天 上 样 式 作 的 物 件 必 须 用 这 些 祭 物 去 洁 净 ; 但 那 天 上 的 本 物 自 然 当 用 更 美 的 祭 物 去 洁 净 。 Hebrews 9:23 King James Bible It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. Hebrews 9:23 English Revised Version It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the patterns. 希伯來書 9:9,10,24 希伯來書 8:5 希伯來書 10:1 歌羅西書 2:17 the heavenly. 希伯來書 9:11,12,14,24 希伯來書 10:4,10-17 路加福音 24:26,46 約翰福音 14:3 彼得前書 1:19-21 啟示錄 5:9 鏈接 (Links) 希伯來書 9:23 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 9:23 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 9:23 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 9:23 法國人 (French) • Hebraeer 9:23 德語 (German) • 希伯來書 9:23 中國語文 (Chinese) • Hebrews 9:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌一次獻上自己成了永遠贖罪的祭 …22按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。 23照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。 24因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 23:15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下保羅到你們這裡來,假作要詳細察考他的事。我們已經預備好了,不等他來到跟前就殺他。」 希伯來書 8:5 他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:「你要謹慎,做各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」 |