中文标准译本 (CSB Simplified) 旧约的事奉 1 这样,第一个约 a也包括了事奉礼的规定和地上的圣所, 2 因为有预备好的会幕:第一间里有灯台、桌子和陈设饼,这叫做圣所; 3 会幕第二层幔子后面,叫做至圣所, 4 里面有金香坛和四周包金的约柜;柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的杖和两块约版; 5 约柜上方有荣耀的基路伯,遮蔽着施恩座 b。关于这些,现在就不一一细说了。 6 既然这些东西都这样预备好了,祭司们就常常进入第一间会幕行事奉礼。 7 至于第二间会幕,只有大祭司一年进去一次,没有不带着血的;这血是为自己和子民无意中犯的罪所献上的。 8 圣灵指明这一点:只要第一间会幕还存在,进入至圣所的道路就还没有显明出来。 9 这会幕是现今时代的一个象征,在这里所献上的礼物和祭物,并不能使事奉者的良心得以完全, 10 因为这些只是关于饮食和各种洗净礼,是属肉体的规定,一直实施到更新的时候为止。 新约的事奉 11 不过基督已经来到,做了那些已经发生的 c美善之事的大祭司,经过了那更大、更完美的会幕。那会幕不是人手所造的;就是说,不属于这被造的世界。 12 他也没有藉着山羊和牛犊的血,而是藉着他自己的血,一次性地进入圣所,成就了永恒的救赎。 13 实际上,如果山羊和公牛的血,以及母牛犊的灰,洒在那些污秽的人身上,能使他们分别为圣、肉身洁净, 14 更何况基督的血呢!基督藉着永恒的圣灵 d,将自己毫无瑕疵地献给神,他的血难道不能洁净我们 e的良心脱离致死的行为,使我们事奉永生的神吗? 15 为此,基督做了新约的中保,藉着死赎清了人在第一个约之下的过犯,好使那些蒙召的人可以得到所应许的永恒继业。 16 要知道,遗嘱 f在哪里生效 g,立遗嘱之人的死亡就必须得到证实。 17 事实上,人死了,遗嘱 h才能确立,因为立遗嘱之人活着的时候,遗嘱绝对不能生效。 18 原来不用血,第一个约也不能成立, 19 就是说,摩西按照律法向全体民众宣讲了所有的诫命之后,拿了牛犊和山羊 i的血,掺上水,用深红色的羊毛和牛膝草,洒在那书卷上和全体民众身上, 20 说:“这是立约的血,是神吩咐给你们的。” j 21 然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。 22 按照律法,几乎一切都是用血洁净的;没有流血,就没有赦免。 23 既然那些诸天之上事物的模型,必须用这些祭物 k来洁净,那天上事物的本体就必须用比这些更好的祭物来洁净, 24 因为基督不是进入了人手所造的圣所——那不过是真圣所的象征——而是进入了上天本身,如今替我们显现在神的面前。 25 他也不用再三地将自己献上,像大祭司年年带着牛羊的 l血进入圣所那样, 26 否则,从创世以来,他就必须再三地受难了。但如今,他在万世的末期显现了一次,好藉着献上自己为祭,把罪除掉。 27 就如人人注定都有一死,而且死后有审判, 28 照样,基督为了担当众人的罪孽,也被献上一次;将来还要再一次显现,不是为了罪,而是为了使那些热切等待他的人得到救恩。 Footnotes: a. 9:1 约——辅助词语。 b. 9:5 施恩座——或译作“赎罪盖”或“赎罪台”。 c. 9:11 已经发生的——有古抄本作“将要来临的”。 d. 9:14 永恒的圣灵——原文直译“永恒的灵”。 e. 9:14 我们——有古抄本作“你们”。 f. 9:16 遗嘱——或译作“约”。 g. 9:16 生效——辅助词语。 h. 9:17 遗嘱——或译作“约”。 i. 9:19 有古抄本没有“和山羊”。 j. 9:20 《出埃及记》24:8。 k. 9:23 祭物——辅助词语。 l. 9:25 牛羊的——原文直译“非自己的”。 |