希伯來書 9:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
既然這些東西都這樣預備好了,祭司們就常常進入第一間會幕行事奉禮。

中文标准译本 (CSB Simplified)
既然这些东西都这样预备好了,祭司们就常常进入第一间会幕行事奉礼。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些物件既如此預備齊了,眾祭司就常進頭一層帳幕,行拜神的禮。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些物件既如此预备齐了,众祭司就常进头一层帐幕,行拜神的礼。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這一切物件都這樣預備好了,祭司就常常進入第一進會幕,執行敬拜的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这一切物件都这样预备好了,祭司就常常进入第一进会幕,执行敬拜的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 物 件 既 如 此 預 備 齊 了 , 眾 祭 司 就 常 進 頭 一 層 帳 幕 , 行 拜 神 的 禮 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 物 件 既 如 此 预 备 齐 了 , 众 祭 司 就 常 进 头 一 层 帐 幕 , 行 拜 神 的 礼 。

Hebrews 9:6 King James Bible
Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.

Hebrews 9:6 English Revised Version
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the priests.

出埃及記 27:21
在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要做以色列人世世代代永遠的定例。

出埃及記 30:7,8
亞倫在壇上要燒馨香料做的香,每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。…

民數記 28:3
又要對他們說:你們要獻給耶和華的火祭,就是沒有殘疾、一歲的公羊羔,每日兩隻,作為常獻的燔祭。

歷代志下 26:16-19
他既強盛,就心高氣傲,以致行事邪僻,干犯耶和華他的神,進耶和華的殿,要在香壇上燒香。…

但以理書 8:11
並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞君的聖所。

路加福音 1:8-11
撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分,…

鏈接 (Links)
希伯來書 9:6 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 9:6 多種語言 (Multilingual)Hebreos 9:6 西班牙人 (Spanish)Hébreux 9:6 法國人 (French)Hebraeer 9:6 德語 (German)希伯來書 9:6 中國語文 (Chinese)Hebrews 9:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論前約的條例
5櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。 6這些物件既如此預備齊了,眾祭司就常進頭一層帳幕,行拜神的禮。 7至於第二層帳幕,唯有大祭司一年一次獨自進去,沒有不帶著血為自己和百姓的過錯獻上。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 18:2
你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服侍你,只是你和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。

民數記 28:3
又要對他們說:你們要獻給耶和華的火祭,就是沒有殘疾、一歲的公羊羔,每日兩隻,作為常獻的燔祭。

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

希伯來書 7:11
從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?

希伯來書 9:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)