利未記 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪,把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果受膏的祭司犯了罪,使人民陷在罪裡,他就要為自己所犯的罪,獻一頭沒有殘疾的公牛給耶和華作贖罪祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果受膏的祭司犯了罪,使人民陷在罪里,他就要为自己所犯的罪,献一头没有残疾的公牛给耶和华作赎罪祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 是 受 膏 的 祭 司 犯 罪 , 使 百 姓 陷 在 罪 裡 , 就 當 為 他 所 犯 的 罪 把 沒 有 殘 疾 的 公 牛 犢 獻 給 耶 和 華 為 贖 罪 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 是 受 膏 的 祭 司 犯 罪 , 使 百 姓 陷 在 罪 里 , 就 当 为 他 所 犯 的 罪 把 没 有 残 疾 的 公 牛 犊 献 给 耶 和 华 为 赎 罪 祭 。

Leviticus 4:3 King James Bible
If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

Leviticus 4:3 English Revised Version
if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people; then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the priest

利未記 8:12
又把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成聖。

利未記 21:10-12
「在弟兄中做大祭司,頭上倒了膏油,又承接聖職,穿了聖衣的,不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣服。…

出埃及記 29:7,21
就把膏油倒在他頭上膏他。…

a young bullock

利未記 4:14
會眾一知道所犯的罪,就要獻一隻公牛犢為贖罪祭,牽到會幕前。

利未記 9:2
對亞倫說:「你當取牛群中的一隻公牛犢做贖罪祭,一隻公綿羊做燔祭,都要沒有殘疾的,獻在耶和華面前。

利未記 16:6,11
「亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,為自己和本家贖罪。…

以西結書 43:19
主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。

for a sin

利未記 5:6
並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊,牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。

出埃及記 29:14
只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。

出埃及記 30:10
亞倫一年一次要在壇的角上行贖罪之禮。他一年一次要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪之禮,作為世世代代的定例。這壇在耶和華面前為至聖。」

民數記 8:8
然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油的細麵。你要另取一隻公牛犢做贖罪祭。

以斯拉記 8:35
從擄到之地歸回的人向以色列的神獻燔祭,就是為以色列眾人獻公牛十二隻、公綿羊九十六隻、綿羊羔七十七隻,又獻公山羊十二隻做贖罪祭,這都是向耶和華焚獻的。

羅馬書 8:3
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案,

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

希伯來書 5:3
故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。

希伯來書 7:27,28
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。…

鏈接 (Links)
利未記 4:3 雙語聖經 (Interlinear)利未記 4:3 多種語言 (Multilingual)Levítico 4:3 西班牙人 (Spanish)Lévitique 4:3 法國人 (French)3 Mose 4:3 德語 (German)利未記 4:3 中國語文 (Chinese)Leviticus 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖罪祭之例
2「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件, 3或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。 4他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 9:12
並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。

利未記 4:5
受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕,

利未記 4:14
會眾一知道所犯的罪,就要獻一隻公牛犢為贖罪祭,牽到會幕前。

利未記 4:23
所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物,

利未記 4:28
所犯的罪自己知道了,就要為所犯的罪牽一隻沒有殘疾的母山羊為供物,

利未記 9:2
對亞倫說:「你當取牛群中的一隻公牛犢做贖罪祭,一隻公綿羊做燔祭,都要沒有殘疾的,獻在耶和華面前。

民數記 16:22
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊!一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」

歷代志下 29:21
牽了七隻公牛、七隻公羊、七隻羊羔、七隻公山羊,要為國、為殿、為猶大人做贖罪祭。王吩咐亞倫的子孫眾祭司獻在耶和華的壇上,

以西結書 43:19
主耶和華說:你要將一隻公牛犢作為贖罪祭,給祭司利未人撒督的後裔,就是那親近我侍奉我的。

利未記 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)