平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但耶和华借众先知、先见劝诫以色列人和犹大人说:“当离开你们的恶行,谨守我的诫命、律例,遵行我吩咐你们列祖并借我仆人众先知所传给你们的律法。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華曾藉著他的眾先知和先見警告以色列人和猶大人說:「從你們的惡道上轉回吧!謹守我的吩咐和我的律例,就是我曾吩咐你們的祖先,和藉著我的僕人眾先知傳遞給你們的一切律法。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华曾藉着他的众先知和先见警告以色列人和犹大人说:「从你们的恶道上转回吧!谨守我的吩咐和我的律例,就是我曾吩咐你们的祖先,和藉着我的仆人众先知传递给你们的一切律法。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 耶 和 華 藉 眾 先 知 、 先 見 勸 戒 以 色 列 人 和 猶 大 人 說 : 當 離 開 你 們 的 惡 行 , 謹 守 我 的 誡 命 律 例 , 遵 行 我 吩 咐 你 們 列 祖 , 並 藉 我 僕 人 眾 先 知 所 傳 給 你 們 的 律 法 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 耶 和 华 藉 众 先 知 、 先 见 劝 戒 以 色 列 人 和 犹 大 人 说 : 当 离 开 你 们 的 恶 行 , 谨 守 我 的 诫 命 律 例 , 遵 行 我 吩 咐 你 们 列 祖 , 并 藉 我 仆 人 众 先 知 所 传 给 你 们 的 律 法 。 2 Kings 17:13 King James Bible Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets. 2 Kings 17:13 English Revised Version Yet the LORD testified unto Israel, and unto Judah, by the hand of every prophet, and of every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by the hand of my servants the prophets. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) testified 申命記 8:19 申命記 31:21 尼希米記 9:29,30 詩篇 50:7 詩篇 81:8,9 耶利米書 42:19 使徒行傳 20:21 and against 歷代志下 36:15,16 耶利米書 3:8-11 何西阿書 4:15 all [heb] the hand of all 申命記 4:26 約書亞記 23:16 士師記 6:10 士師記 10:11-14 撒母耳記上 12:7-15 以賽亞書 1:5-15,21-24 耶利米書 5:29-31 撒迦利亞書 1:3-6 seers 撒母耳記上 9:9 歷代志上 29:29 Turn ye 以賽亞書 1:16-20 以賽亞書 55:6,7 耶利米書 7:3-7 耶利米書 18:11 耶利米書 25:4,5 耶利米書 35:15 以西結書 18:31 何西阿書 14:1 彼得後書 3:9 keep 耶利米書 7:22,23 耶利米書 26:4-6 鏈接 (Links) 列王紀下 17:13 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 17:13 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 17:13 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 17:13 法國人 (French) • 2 Koenige 17:13 德語 (German) • 列王紀下 17:13 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 17:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞述王陷撒馬利亞 …12且侍奉偶像,就是耶和華警戒他們不可行的。 13但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」 14他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華他們的神,… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 9:9 (從前以色列中,若有人去問神,就說:「我們問先見去吧。」現在稱為先知的,從前稱為先見。) 列王紀下 17:23 以致耶和華從自己面前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述,直到今日。 尼希米記 9:29 又警戒他們,要使他們歸服你的律法。他們卻行事狂傲,不聽從你的誡命,干犯你的典章(人若遵行就必因此活著),扭轉肩頭,硬著頸項,不肯聽從。 尼希米記 9:30 但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸誡他們,他們仍不聽從,所以你將他們交在列國之民的手中。 約伯記 36:10 他也開通他們的耳朵,得受教訓,吩咐他們離開罪孽轉回。 耶利米書 3:7 她行這些事以後,我說她必歸向我,她卻不歸向我。她奸詐的妹妹猶大也看見了。 耶利米書 7:3 萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。 耶利米書 18:11 「現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:「我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。」 耶利米書 25:5 說:「你們各人當回頭離開惡道和所做的惡,便可居住耶和華古時所賜給你們和你們列祖之地,直到永遠。 耶利米書 34:14 『你的一個希伯來弟兄若賣給你,服侍你六年,到第七年你們各人就要任他自由出去。』只是你們列祖不聽從我,也不側耳而聽。 以西結書 3:19 倘若你警戒惡人,他仍不轉離罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。 以西結書 18:31 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢? 但以理書 9:10 也沒有聽從耶和華我們神的話,沒有遵行他藉僕人眾先知向我們所陳明的律法。 何西阿書 11:2 先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。 何西阿書 12:10 我已曉諭眾先知,並且加增默示,藉先知設立比喻。」 |