平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所剩下的猶大人哪,耶和華論到你們說:不要進入埃及去!你們要確實地知道,我今日警教你們了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所剩下的犹大人哪,耶和华论到你们说:不要进入埃及去!你们要确实地知道,我今日警教你们了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大餘剩的人哪,耶和華曾對你們說:『你們不要去埃及。』你們要確實知道,我今天已經警告你們了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大余剩的人哪,耶和华曾对你们说:『你们不要去埃及。』你们要确实知道,我今天已经警告你们了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 剩 下 的 猶 大 人 哪 , 耶 和 華 論 到 你 們 說 : 不 要 進 入 埃 及 去 。 你 們 要 確 實 地 知 道 我 今 日 警 教 你 們 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 剩 下 的 犹 大 人 哪 , 耶 和 华 论 到 你 们 说 : 不 要 进 入 埃 及 去 。 你 们 要 确 实 地 知 道 我 今 日 警 教 你 们 了 。 Jeremiah 42:19 King James Bible The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day. Jeremiah 42:19 English Revised Version The LORD hath spoken concerning you, O remnant of Judah, Go ye not into Egypt: know certainly that I have testified unto you this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 17:16 以賽亞書 30:1-7 以賽亞書 31:1-3 以西結書 17:15 know 耶利米書 38:21 以西結書 3:21 使徒行傳 20:26,27 申命記 31:21 歷代志下 24:19 尼希米記 9:26,29,30 使徒行傳 2:40 以弗所書 4:17 帖撒羅尼迦前書 4:6 鏈接 (Links) 耶利米書 42:19 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 42:19 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 42:19 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 42:19 法國人 (French) • Jeremia 42:19 德語 (German) • 耶利米書 42:19 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 42:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |