平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 可是我越發呼喚他們,他們越發走開;他們給巴力獻祭,向偶像燒香。 圣经新译本 (CNV Simplified) 可是我越发呼唤他们,他们越发走开;他们给巴力献祭,向偶像烧香。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 先 知 越 發 招 呼 他 們 , 他 們 越 發 走 開 , 向 諸 巴 力 獻 祭 , 給 雕 刻 的 偶 像 燒 香 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 先 知 越 发 招 呼 他 们 , 他 们 越 发 走 开 , 向 诸 巴 力 献 祭 , 给 雕 刻 的 偶 像 烧 香 。 Hosea 11:2 King James Bible As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. Hosea 11:2 English Revised Version As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they called. 何西阿書 11:7 申命記 29:2-4 撒母耳記上 8:7-9 列王紀下 17:13-15 歷代志下 36:15,16 尼希米記 9:30 以賽亞書 30:9-11 耶利米書 35:13 耶利米書 44:16,17 撒迦利亞書 1:4 撒迦利亞書 7:11 路加福音 13:34 約翰福音 3:19 使徒行傳 7:51 哥林多後書 2:15,16 they sacrificed. 何西阿書 2:13 何西阿書 13:1,2 士師記 2:13 士師記 3:7 士師記 10:6 列王紀上 16:31,32 列王紀上 18:19 列王紀下 17:16 burned. 列王紀上 12:33 耶利米書 18:15 耶利米書 44:15 鏈接 (Links) 何西阿書 11:2 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 11:2 多種語言 (Multilingual) • Oseas 11:2 西班牙人 (Spanish) • Osée 11:2 法國人 (French) • Hosea 11:2 德語 (German) • 何西阿書 11:2 中國語文 (Chinese) • Hosea 11:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責其辜負主恩 1「以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。 2先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。 3我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 17:13 但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」 以賽亞書 65:7 耶利米書 18:15 我的百姓竟忘記我,向假神燒香,使他們在所行的路上、在古道上絆跌,使他們行沒有修築的斜路, 何西阿書 2:13 我必追討她素日給諸巴力燒香的罪,那時她佩戴耳環和別樣裝飾,隨從她所愛的,卻忘記我。這是耶和華說的。 何西阿書 4:13 在各山頂,各高岡的橡樹、楊樹、栗樹之下獻祭燒香,因為樹影美好。所以,你們的女兒淫亂,你們的新婦行淫。 何西阿書 13:1 從前以法蓮說話,人都戰兢,他在以色列中居處高位,但他在侍奉巴力的事上犯罪就死了。 |