平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 也沒有聽從耶和華我們神的話,沒有遵行他藉僕人眾先知向我們所陳明的律法。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 也没有听从耶和华我们神的话,没有遵行他借仆人众先知向我们所陈明的律法。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們沒有聽從耶和華我們 神的話,沒有遵行他藉著他的僕人眾先知向我們頒布的律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们没有听从耶和华我们 神的话,没有遵行他藉着他的仆人众先知向我们颁布的律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 也 沒 有 聽 從 耶 和 華 ─ 我 們 神 的 話 , 沒 有 遵 行 他 藉 僕 人 眾 先 知 向 我 們 所 陳 明 的 律 法 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 也 没 有 听 从 耶 和 华 ─ 我 们 神 的 话 , 没 有 遵 行 他 藉 仆 人 众 先 知 向 我 们 所 陈 明 的 律 法 。 Daniel 9:10 King James Bible Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. Daniel 9:10 English Revised Version neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) which. 但以理書 9:6 列王紀下 17:13 列王紀下 18:12 以斯拉記 9:10,11 尼希米記 9:13-17 鏈接 (Links) 但以理書 9:10 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 9:10 多種語言 (Multilingual) • Daniel 9:10 西班牙人 (Spanish) • Daniel 9:10 法國人 (French) • Daniel 9:10 德語 (German) • 但以理書 9:10 中國語文 (Chinese) • Daniel 9:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 禁食祈禱 …9主我們的神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他, 10也沒有聽從耶和華我們神的話,沒有遵行他藉僕人眾先知向我們所陳明的律法。 11以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話,因此在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了神。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 17:13 但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」 列王紀下 18:12 都因他們不聽從耶和華他們神的話,違背他的約,就是耶和華僕人摩西吩咐他們所當守的。 耶利米書 32:23 他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法。你一切所吩咐他們行的,他們一無所行。因此,你使這一切的災禍臨到他們。 |