腓立比書 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
反而倒空自己,取了奴僕的形像,成為人的樣式,以人的形態出現,

中文标准译本 (CSB Simplified)
反而倒空自己,取了奴仆的形像,成为人的样式,以人的形态出现,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
反倒虚己,取了奴仆的形象,成为人的样式;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
反而倒空自己,取了奴僕的形象,成為人的樣式;

圣经新译本 (CNV Simplified)
反而倒空自己,取了奴仆的形象,成为人的样式;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
反 倒 虛 己 , 取 了 奴 僕 的 形 像 , 成 為 人 的 樣 式 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
反 倒 虚 己 , 取 了 奴 仆 的 形 像 , 成 为 人 的 样 式 ;

Philippians 2:7 King James Bible
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

Philippians 2:7 English Revised Version
but emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

made.

詩篇 22:6
但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。

以賽亞書 49:7
救贖主以色列的聖者耶和華,對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:「君王要看見就站起,首領也要下拜,都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。」

以賽亞書 50:5,6
主耶和華開通我的耳朵,我並沒有違背,也沒有退後。…

以賽亞書 52:14
許多人因他驚奇(他的面貌比別人憔悴,他的形容比世人枯槁),

以賽亞書 53:2,3
他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地;他無佳形美容,我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。…

但以理書 9:26
過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。

撒迦利亞書 9:9
「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

馬可福音 9:12
耶穌說:「以利亞固然先來復興萬事。經上不是指著人子說,他要受許多的苦、被人輕慢呢?

羅馬書 15:3
因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

希伯來書 2:9-18
唯獨見那成為比天使小一點的耶穌,因為受死的苦,就得了尊貴、榮耀為冠冕,叫他因著神的恩為人人嘗了死味。…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

希伯來書 13:3
你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。

the form.

以賽亞書 42:1
「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書 49:3,6
對我說:『你是我的僕人以色列,我必因你得榮耀。』…

以賽亞書 52:13
「我的僕人行事必有智慧,必被高舉上升,且成為至高。

以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

以西結書 34:23,24
我必立一牧人照管他們,牧養他們,就是我的僕人大衛。他必牧養他們,做他們的牧人。…

撒迦利亞書 3:8
「大祭司約書亞啊,你和坐在你面前的同伴都當聽(他們是做預兆的):我必使我僕人大衛的苗裔發出。

馬太福音 12:18
「看哪,我的僕人,我所揀選、所親愛、心裡所喜悅的!我要將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

馬可福音 10:44,45
在你們中間誰願為首,就必做眾人的僕人。…

路加福音 22:27
是誰為大?是坐席的呢,是服侍人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服侍人的。

約翰福音 13:3-14
耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去,…

羅馬書 15:8
我說,基督是為神真理做了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,

in the.

腓立比書 2:6
他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的,

約翰福音 1:14
道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

羅馬書 1:3
論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;

羅馬書 8:3
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案,

加拉太書 4:4
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

希伯來書 2:14-17
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,…

希伯來書 4:15
因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

likeness.

鏈接 (Links)
腓立比書 2:7 雙語聖經 (Interlinear)腓立比書 2:7 多種語言 (Multilingual)Filipenses 2:7 西班牙人 (Spanish)Philippiens 2:7 法國人 (French)Philipper 2:7 德語 (German)腓立比書 2:7 中國語文 (Chinese)Philippians 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當以基督的心為心
6他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的, 7反倒虛己,取了奴僕的形象,成為人的樣式; 8既有人的樣子,就自己卑微,存心順服以至於死,且死在十字架上。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 42:1
「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

約翰福音 1:14
道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

羅馬書 8:3
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案,

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

加拉太書 4:4
及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,

希伯來書 2:17
所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。

腓立比書 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)