平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 雖然他就是神本體的存在,卻不把與神同等看做是一件要強抓不放的事, 中文标准译本 (CSB Simplified) 虽然他就是神本体的存在,却不把与神同等看做是一件要强抓不放的事, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他本有神的形象,不以自己与神同等为强夺的, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他本來有 神的形象,卻不堅持自己與 神平等的地位, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他本来有 神的形象,却不坚持自己与 神平等的地位, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 本 有 神 的 形 像 , 不 以 自 己 與 神 同 等 為 強 奪 的 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 本 有 神 的 形 像 , 不 以 自 己 与 神 同 等 为 强 夺 的 ; Philippians 2:6 King James Bible Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: Philippians 2:6 English Revised Version who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in. 以賽亞書 7:14 以賽亞書 8:8 以賽亞書 9:6 耶利米書 23:6 彌迦書 5:2 馬太福音 1:23 約翰福音 1:1,2,18 約翰福音 17:5 羅馬書 9:5 哥林多後書 4:4 歌羅西書 1:15,16 提摩太前書 1:17 提摩太前書 3:16 提多書 2:13 希伯來書 1:3,6,8 希伯來書 13:8 thought. 創世記 32:24-30 創世記 48:15,16 以西結書 8:2-6 約書亞記 5:13-15 何西阿書 12:3-5 撒迦利亞書 13:7 約翰福音 5:18,23 約翰福音 8:58,59 約翰福音 10:30,33,38 約翰福音 14:9 約翰福音 20:28 啟示錄 1:17,18 啟示錄 21:6 鏈接 (Links) 腓立比書 2:6 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 2:6 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 2:6 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 2:6 法國人 (French) • Philipper 2:6 德語 (German) • 腓立比書 2:6 中國語文 (Chinese) • Philippians 2:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。 約翰福音 5:18 所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。 約翰福音 10:33 猶太人回答說:「我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當做神。」 約翰福音 14:28 你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。 約翰福音 17:5 父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。 哥林多後書 4:4 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。 哥林多後書 8:9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。 |