平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义,并且他要担当他们的罪孽。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他受了生命之苦以後,必看見光明,並且心滿意足;我的義僕必使許多人因認識他而得稱為義,他也必背負他們的罪孽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他受了生命之苦以後,必看见光明,并且心满意足;我的义仆必使许多人因认识他而得称为义,他也必背负他们的罪孽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 必 看 見 自 己 勞 苦 的 功 效 , 便 心 滿 意 足 。 有 許 多 人 因 認 識 我 的 義 僕 得 稱 為 義 ; 並 且 他 要 擔 當 他 們 的 罪 孽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 必 看 见 自 己 劳 苦 的 功 效 , 便 心 满 意 足 。 有 许 多 人 因 认 识 我 的 义 仆 得 称 为 义 ; 并 且 他 要 担 当 他 们 的 罪 孽 。 Isaiah 53:11 King James Bible He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. Isaiah 53:11 English Revised Version He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many: and he shall bear their iniquities. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) see 路加福音 22:44 約翰福音 12:24,27-32 約翰福音 16:21 加拉太書 4:19 希伯來書 12:2 啟示錄 5:9,10 啟示錄 7:9-17 by his 約翰福音 17:3 哥林多後書 4:6 腓立比書 3:8-10 彼得後書 1:2,3 彼得後書 3:18 my righteousness 以賽亞書 42:1 以賽亞書 49:3 約翰一書 2:1 約翰二書 1:3 justify 以賽亞書 45:25 羅馬書 3:22-24 羅馬書 4:24,25 羅馬書 5:1,9,18,19 哥林多前書 6:11 提多書 3:6,7 bear 以賽亞書 53:4-6,8,12 馬太福音 20:28 希伯來書 9:28 彼得前書 2:24 彼得前書 3:18 鏈接 (Links) 以賽亞書 53:11 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 53:11 多種語言 (Multilingual) • Isaías 53:11 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 53:11 法國人 (French) • Jesaja 53:11 德語 (German) • 以賽亞書 53:11 中國語文 (Chinese) • Isaiah 53:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 救世之功必獲大成 …10耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。 11「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 12所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 10:14 我是好牧人,我認識我的羊,我的羊也認識我, 羅馬書 5:18 如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 羅馬書 5:19 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 彼得前書 2:24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。 以賽亞書 42:1 「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。 以賽亞書 45:25 以色列的後裔都必因耶和華得稱為義,並要誇耀。』」 以賽亞書 52:13 「我的僕人行事必有智慧,必被高舉上升,且成為至高。 以賽亞書 53:5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。 以賽亞書 53:6 我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。 以賽亞書 53:12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」 但以理書 12:3 智慧人必發光,如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。 |