平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌告訴他們:「以利亞確實要先來恢復萬事。至於人子,經上怎麼還記載說,他必然受很多苦害,並且被人拒絕呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣告诉他们:“以利亚确实要先来恢复万事。至于人子,经上怎么还记载说,他必然受很多苦害,并且被人拒绝呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌說:「以利亞固然先來復興萬事。經上不是指著人子說,他要受許多的苦、被人輕慢呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣说:“以利亚固然先来复兴万事。经上不是指着人子说,他要受许多的苦、被人轻慢呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌說:「以利亞固然要先來復興一切,但聖經為甚麼又記載人子要受許多苦,被人藐視呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣说:「以利亚固然要先来复兴一切,但圣经为甚麽又记载人子要受许多苦,被人藐视呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 說 : 以 利 亞 固 然 先 來 復 興 萬 事 ; 經 上 不 是 指 著 人 子 說 , 他 要 受 許 多 的 苦 被 人 輕 慢 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 说 : 以 利 亚 固 然 先 来 复 兴 万 事 ; 经 上 不 是 指 着 人 子 说 , 他 要 受 许 多 的 苦 被 人 轻 慢 呢 ? Mark 9:12 King James Bible And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought. Mark 9:12 English Revised Version And he said unto them, Elijah indeed cometh first, and restoreth all things: and how is it written of the Son of man, that he should suffer many things and be set at nought? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) restoreth. 馬可福音 1:2-8 以賽亞書 40:3-5 瑪拉基書 4:6 馬太福音 3:1 *etc: 馬太福音 11:2-18 路加福音 1:16,17,76 路加福音 3:2-6 約翰福音 1:6-36 約翰福音 3:27 *etc: he must. 詩篇 22:1-31 詩篇 69:1 *etc: 以賽亞書 53:1-12 但以理書 9:24-26 撒迦利亞書 13:7 set. 詩篇 22:6,7 詩篇 69:12 詩篇 74:22 以賽亞書 49:7 以賽亞書 50:6 以賽亞書 52:14 以賽亞書 53:1-3 撒迦利亞書 11:13 路加福音 23:11,39 腓立比書 2:7,8 鏈接 (Links) 馬可福音 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 9:12 多種語言 (Multilingual) • Marcos 9:12 西班牙人 (Spanish) • Marc 9:12 法國人 (French) • Markus 9:12 德語 (German) • 馬可福音 9:12 中國語文 (Chinese) • Mark 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以約翰譬以利亞 …11他們就問耶穌說:「文士為什麼說以利亞必須先來?」 12耶穌說:「以利亞固然先來復興萬事。經上不是指著人子說,他要受許多的苦、被人輕慢呢? 13我告訴你們:以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 9:26 過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。 馬太福音 16:21 從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 馬太福音 26:24 人子必要去世,正如經上指著他所寫的,但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」 馬可福音 9:13 我告訴你們:以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」 馬可福音 9:31 於是教訓門徒,說:「人子將要被交在人手裡,他們要殺害他,被殺以後過三天他要復活。」 馬可福音 10:33 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子將要被交給祭司長和文士,他們要定他死罪,交給外邦人; 使徒行傳 1:6 他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」 使徒行傳 4:11 「他是『你們匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭』。 |