馬太福音 21:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「要對錫安的女兒說『看哪,你的王來到你這裡,是謙和的,騎著驢——一頭小驢,就是驢的駒子。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
“要对锡安的女儿说‘看哪,你的王来到你这里,是谦和的,骑着驴——一头小驴,就是驴的驹子。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「要對錫安的居民說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“要对锡安的居民说:‘看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「要對錫安的居民(「居民」原文作「女子」)說:『看哪,你的王來到你這裡了;他是溫柔的,他騎著驢,騎的是小驢。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「要对锡安的居民(「居民」原文作「女子」)说:『看哪,你的王来到你这里了;他是温柔的,他骑着驴,骑的是小驴。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 對 錫 安 的 居 民 ( 原 文 是 女 子 ) 說 : 看 哪 , 你 的 王 來 到 你 這 裡 , 是 溫 柔 的 , 又 騎 著 驢 , 就 是 騎 著 驢 駒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 对 锡 安 的 居 民 ( 原 文 是 女 子 ) 说 : 看 哪 , 你 的 王 来 到 你 这 里 , 是 温 柔 的 , 又 骑 着 驴 , 就 是 骑 着 驴 驹 子 。

Matthew 21:5 King James Bible
Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.

Matthew 21:5 English Revised Version
Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the daughter.

詩篇 9:14
好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 40:9
報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」

以賽亞書 62:11
看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民說:「你的拯救者來到!他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。」

西番雅書 3:14,15
錫安的民哪,應當歌唱!以色列啊,應當歡呼!耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂!…

馬可福音 11:4
他們去了,便看見一匹驢駒拴在門外街道上,就把牠解開。

*etc:

thy King.

馬太福音 2:2,6
「那生下來做猶太人之王的在哪裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」…

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

民數記 24:19
有一位出於雅各的,必掌大權,他要除滅城中的餘民。」

詩篇 2:6-12
說:「我已經立我的君在錫安我的聖山上了。」…

詩篇 45:1
可拉後裔的訓誨詩,又是愛慕歌,交於伶長。調用百合花。

*etc:

詩篇 72:1
所羅門的詩。

*etc:

詩篇 110:1-4
大衛的詩。…

以賽亞書 9:6,7
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。…

耶利米書 23:5,6
耶和華說:「日子將到,我要給大衛興起一個公義的苗裔。他必掌王權,行事有智慧,在地上施行公平和公義。…

以西結書 34:24
我耶和華必做他們的神,我的僕人大衛必在他們中間做王。這是耶和華說的。

以西結書 37:24
『我的僕人大衛必做他們的王,眾民必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。

但以理書 2:44,45
當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。…

但以理書 7:13,14
我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前,…

彌迦書 5:2
「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」

撒迦利亞書 6:12,13
對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。…

約翰福音 1:49
拿但業說:「拉比,你是神的兒子,你是以色列的王!」

約翰福音 19:15-22
他們喊著說:「除掉他!除掉他!釘他在十字架上!」彼拉多說:「我可以把你們的王釘十字架嗎?」祭司長回答說:「除了愷撒,我們沒有王!」…

meek.

馬太福音 11:29
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。

馬太福音 12:19,20
他不爭競,不喧嚷,街上也沒有人聽見他的聲音。…

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

腓立比書 2:3-5
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。…

sitting.

申命記 17:16
只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們說:『不可再回那條路去。』

士師記 5:10
騎白驢的、坐繡花毯子的、行路的,你們都當傳揚。

士師記 12:14
他有四十個兒子,三十個孫子,騎著七十匹驢駒。押頓做以色列的士師八年。

撒母耳記下 16:2
王問洗巴說:「你帶這些來是什麼意思呢?」洗巴說:「驢是給王的家眷騎的,麵餅和夏天的果餅是給少年人吃的,酒是給在曠野疲乏人喝的。」

列王紀上 1:33
王對他們說:「要帶領你們主的僕人,使我兒子所羅門騎我的騾子,送他下到基訓。

列王紀上 10:26
所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裡。

何西阿書 1:7
我卻要憐憫猶大家,使他們靠耶和華他們的神得救,不使他們靠弓、刀、爭戰、馬匹與馬兵得救。」

彌迦書 5:10,11
耶和華說:「到那日,我必從你中間剪除馬匹,毀壞車輛。…

撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。

鏈接 (Links)
馬太福音 21:5 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 21:5 多種語言 (Multilingual)Mateo 21:5 西班牙人 (Spanish)Matthieu 21:5 法國人 (French)Matthaeus 21:5 德語 (German)馬太福音 21:5 中國語文 (Chinese)Matthew 21:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主騎驢進耶路撒冷
4這事成就,是要應驗先知的話說: 5「要對錫安的居民說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」 6門徒就照耶穌所吩咐的去行,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 62:11
看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民說:「你的拯救者來到!他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。」

撒迦利亞書 9:9
「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

馬太福音 21:6
門徒就照耶穌所吩咐的去行,

路加福音 24:27
於是從摩西和眾先知起,凡經上所指著自己的話,都給他們講解明白了。

馬太福音 21:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)