哥林多後書 10:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我保羅與你們面對面的時候是卑微的,不在你們那裡的時候向你們卻是大膽的。現在我親自以基督的溫柔與謙和懇求你們:

中文标准译本 (CSB Simplified)
我保罗与你们面对面的时候是卑微的,不在你们那里的时候向你们却是大胆的。现在我亲自以基督的温柔与谦和恳求你们:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自借着基督的温柔、和平劝你们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我保羅與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候,卻是放膽的。現在我親自以基督的謙遜溫柔勸你們,

圣经新译本 (CNV Simplified)
我保罗与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候,却是放胆的。现在我亲自以基督的谦逊温柔劝你们,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 保 羅 , 就 是 與 你 們 見 面 的 時 候 是 謙 卑 的 , 不 在 你 們 那 裡 的 時 候 向 你 們 是 勇 敢 的 , 如 今 親 自 藉 著 基 督 的 溫 柔 、 和 平 勸 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 保 罗 , 就 是 与 你 们 见 面 的 时 候 是 谦 卑 的 , 不 在 你 们 那 里 的 时 候 向 你 们 是 勇 敢 的 , 如 今 亲 自 藉 着 基 督 的 温 柔 、 和 平 劝 你 们 。

2 Corinthians 10:1 King James Bible
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

2 Corinthians 10:1 English Revised Version
Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I Paul.

哥林多前書 16:21,22
我保羅親筆問安。…

加拉太書 5:2
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。

帖撒羅尼迦後書 3:17
我保羅親筆問你們安——凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。

腓利門書 1:9
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,

啟示錄 1:9
我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份,為神的道並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

beseech.

哥林多後書 10:2
有人以為我是憑著血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人,求你們不要叫我在你們那裡的時候,有這樣的勇敢。

哥林多後書 5:20
所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。

哥林多後書 6:1
我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

以弗所書 4:1
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

by.

詩篇 45:4
為真理、謙卑、公義赫然坐車前往,無不得勝,你的右手必顯明可畏的事。

以賽亞書 42:3,4
壓傷的蘆葦他不折斷,將殘的燈火他不吹滅,他憑真實將公理傳開。…

撒迦利亞書 9:9
「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。

馬太福音 11:29
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。

馬太福音 12:19,20
他不爭競,不喧嚷,街上也沒有人聽見他的聲音。…

馬太福音 21:5
「要對錫安的居民說:『看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子。』」

使徒行傳 8:32
他所念的那段經說:「他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。

彼得前書 2:22,23
他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐;…

presence.

哥林多後書 10:7,10
你們是看眼前的嗎?倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他如何屬基督,我們也是如何屬基督的。…

base.

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多後書 11:30
我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

哥林多後書 12:5,7-9
為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。…

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

哥林多前書 2:3
我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。

哥林多前書 4:10
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。

加拉太書 4:13
你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。

bold.

哥林多後書 3:12
我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

*marg:

哥林多後書 7:4
我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰,我們在一切患難中分外地快樂。

哥林多後書 11:21
我說這話是羞辱自己,好像我們從前是軟弱的!然而,人在何事上勇敢,我說句愚妄話,我也勇敢!

哥林多後書 13:2,3
我從前說過,如今不在你們那裡又說,正如我第二次見你們的時候所說的一樣,就是對那犯了罪的和其餘的人說:「我若再來,必不寬容。」…

羅馬書 10:20
又有以賽亞放膽說:「沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有訪問我的,我向他們顯現。」

羅馬書 15:15
但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因神所給我的恩典,

鏈接 (Links)
哥林多後書 10:1 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 10:1 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 10:1 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 10:1 法國人 (French)2 Korinther 10:1 德語 (German)哥林多後書 10:1 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 10:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不憑血氣爭戰
1我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。 2有人以為我是憑著血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人,求你們不要叫我在你們那裡的時候,有這樣的勇敢。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 11:29
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

哥林多前書 2:3
我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。

哥林多前書 4:21
你們願意怎麼樣呢?是願意我帶著刑杖到你們那裡去呢,還是要我存慈愛溫柔的心呢?

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多後書 13:3
你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。

加拉太書 5:2
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

腓立比書 4:5
當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。

歌羅西書 1:23
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。

腓利門書 1:19
我必償還——這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我!

哥林多後書 9:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)