路加福音 7:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是耶穌回答那兩個人,說:「你們去把所看見、所聽見的告訴約翰,就是:瞎眼的得以看見,瘸腿的行走,痲瘋病人被潔淨,耳聾的聽見,死人得以復活,窮人得以聽到福音。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是耶稣回答那两个人,说:“你们去把所看见、所听见的告诉约翰,就是:瞎眼的得以看见,瘸腿的行走,麻风病人被洁净,耳聋的听见,死人得以复活,穷人得以听到福音。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌回答說:「你們去,把所看見、所聽見的事告訴約翰,就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣回答说:“你们去,把所看见、所听见的事告诉约翰,就是:瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答他們:「你們回去,把看見和聽見的都告訴約翰,就是瞎的可以看見,跛的可以走路,患痲風的得到潔淨,聾的可以聽見,死人復活,窮人有福音聽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答他们:「你们回去,把看见和听见的都告诉约翰,就是瞎的可以看见,跛的可以走路,患麻风的得到洁净,聋的可以听见,死人复活,穷人有福音听。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 回 答 說 : 你 們 去 , 把 所 看 見 所 聽 見 的 事 告 訴 約 翰 , 就 是 瞎 子 看 見 , 瘸 子 行 走 , 長 大 痲 瘋 的 潔 淨 , 聾 子 聽 見 , 死 人 復 活 , 窮 人 有 福 音 傳 給 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 回 答 说 : 你 们 去 , 把 所 看 见 所 听 见 的 事 告 诉 约 翰 , 就 是 瞎 子 看 见 , 瘸 子 行 走 , 长 大 ? 疯 的 洁 净 , 聋 子 听 见 , 死 人 复 活 , 穷 人 有 福 音 传 给 他 们 。

Luke 7:22 King James Bible
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.

Luke 7:22 English Revised Version
And he answered and said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Go.

約翰福音 1:46
拿但業對他說:「拿撒勒還能出什麼好的嗎?」腓力說:「你來看!」

how.

路加福音 7:21
正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的、受災患的、被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。

路加福音 18:35-43
耶穌將近耶利哥的時候,有一個瞎子坐在路旁討飯。…

約伯記 29:15
我為瞎子的眼,瘸子的腳。

詩篇 146:8
耶和華開了瞎子的眼睛,耶和華扶起被壓下的人,耶和華喜愛義人。

以賽亞書 29:18,19
那時,聾子必聽見這書上的話,瞎子的眼必從迷蒙黑暗中得以看見。…

以賽亞書 32:3,4
那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。…

以賽亞書 35:5,6
那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。…

以賽亞書 42:6,7,16
「我耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你做眾民的中保,做外邦人的光,…

以賽亞書 61:1-3
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,…

耶利米書 31:8
我必將他們從北方領來,從地極招聚,同著他們來的有瞎子、瘸子、孕婦、產婦,他們必成為大幫回到這裡來。

馬太福音 9:28-30
耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前,耶穌說:「你們信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們信。」…

馬太福音 21:14
在殿裡有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就治好了他們。

約翰福音 9:30-33
那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裡來,這真是奇怪!…

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

the lame.

馬太福音 15:30,31
有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的和好些別的病人,都放在他腳前,他就治好了他們。…

使徒行傳 3:2-8
有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口——那門名叫美門——要求進殿的人賙濟。…

使徒行傳 8:7
因為有許多人被汙鬼附著,那些鬼大聲呼叫,從他們身上出來;還有許多癱瘓的、瘸腿的,都得了醫治。

使徒行傳 14:8-10
路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。…

the lepers.

路加福音 5:12-15
有一回,耶穌在一個城裡,有人滿身長了大痲瘋,看見他,就俯伏在地,求他說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」…

路加福音 17:12-19
進入一個村子,有十個長大痲瘋的迎面而來,遠遠地站著,…

the deaf.

以賽亞書 43:8
「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。

馬可福音 7:32-37
有人帶著一個耳聾舌結的人來見耶穌,求他按手在他身上。…

the dead.

路加福音 7:14,15
於是進前按著槓,抬的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」…

路加福音 8:53-55
他們曉得女兒已經死了,就嗤笑耶穌。…

to.

路加福音 4:18
「主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,

西番雅書 3:12
我卻要在你中間留下困苦貧寒的民,他們必投靠我耶和華的名。

雅各書 2:5
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?

鏈接 (Links)
路加福音 7:22 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 7:22 多種語言 (Multilingual)Lucas 7:22 西班牙人 (Spanish)Luc 7:22 法國人 (French)Lukas 7:22 德語 (German)路加福音 7:22 中國語文 (Chinese)Luke 7:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰差人問主
21正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的、受災患的、被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。 22耶穌回答說:「你們去,把所看見、所聽見的事告訴約翰,就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。 23凡不因我跌倒的,就有福了!」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 35:5
那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。

以賽亞書 61:1
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,

馬太福音 11:5
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。

路加福音 7:23
凡不因我跌倒的,就有福了!」

路加福音 7:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)