平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 必再听见有欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,并听见有人说:‘要称谢万军之耶和华,因耶和华本为善,他的慈爱永远长存!’又有奉感谢祭到耶和华殿中之人的声音,因为我必使这地被掳的人归回,和起初一样。这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音;還要聽見那些帶著感恩祭到耶和華殿的人的聲音說:「你們要稱謝萬軍之耶和華,因為耶和華是至善的,他的慈愛永遠長存。」因為我必使這地被擄的歸回,像起初一樣。』」這是耶和華說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音;还要听见那些带着感恩祭到耶和华殿的人的声音说:「你们要称谢万军之耶和华,因为耶和华是至善的,他的慈爱永远长存。」因为我必使这地被掳的归回,像起初一样。』」这是耶和华说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 必 再 聽 見 有 歡 喜 和 快 樂 的 聲 音 、 新 郎 和 新 婦 的 聲 音 , 並 聽 見 有 人 說 : 要 稱 謝 萬 軍 之 耶 和 華 , 因 耶 和 華 本 為 善 ; 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 ! 又 有 奉 感 謝 祭 到 耶 和 華 殿 中 之 人 的 聲 音 ; 因 為 我 必 使 這 地 被 擄 的 人 歸 回 , 和 起 初 一 樣 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 必 再 听 见 有 欢 喜 和 快 乐 的 声 音 、 新 郎 和 新 妇 的 声 音 , 并 听 见 有 人 说 : 要 称 谢 万 军 之 耶 和 华 , 因 耶 和 华 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ! 又 有 奉 感 谢 祭 到 耶 和 华 殿 中 之 人 的 声 音 ; 因 为 我 必 使 这 地 被 掳 的 人 归 回 , 和 起 初 一 样 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 33:11 King James Bible The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD. Jeremiah 33:11 English Revised Version the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his mercy endureth for ever: and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) voice of joy. 耶利米書 7:34 耶利米書 16:9 耶利米書 25:10 約翰福音 3:29 啟示錄 18:23 the voice of them. 耶利米書 31:12-14 以斯拉記 3:11-13 以斯拉記 6:22 尼希米記 8:12 尼希米記 12:43 以賽亞書 12:1-6 以賽亞書 51:11 以賽亞書 52:9 西番雅書 3:14 撒迦利亞書 8:19 撒迦利亞書 9:17 撒迦利亞書 10:7 praise the. 歷代志上 16:8,34 歷代志下 5:13 歷代志下 7:3 歷代志下 20:21 以斯拉記 3:11 詩篇 106:1 詩篇 107:1 詩篇 118:1-4 詩篇 136:1-26 sacrifice. 利未記 7:12,13 歷代志下 29:31 詩篇 107:22 詩篇 116:17 約拿書 2:9 希伯來書 13:15 for I. 耶利米書 33:7,26 鏈接 (Links) 耶利米書 33:11 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 33:11 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 33:11 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 33:11 法國人 (French) • Jeremia 33:11 德語 (German) • 耶利米書 33:11 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 33:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言返耶路撒冷者之喜樂 …10「耶和華如此說:你們論這地方說是荒廢無人民、無牲畜之地,但在這荒涼無人民、無牲畜的猶大城邑和耶路撒冷的街上, 11必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。 12「萬軍之耶和華如此說:在這荒廢無人民、無牲畜之地並其中所有的城邑,必再有牧人的住處,他們要使羊群躺臥在那裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 13:15 我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。 利未記 7:12 他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。 利未記 7:13 要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。 歷代志上 16:8 「你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為! 歷代志上 16:34 應當稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 歷代志下 5:13 吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿, 歷代志下 7:3 那火降下,耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在鋪石地俯伏叩拜,稱謝耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」 以斯拉記 3:11 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。 詩篇 100:4 當稱謝進入他的門,當讚美進入他的院,當感謝他,稱頌他的名! 詩篇 100:5 因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。 詩篇 106:1 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 詩篇 107:1 「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」 以賽亞書 35:10 並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。 以賽亞書 51:3 耶和華已經安慰錫安和錫安一切的荒場,使曠野像伊甸,使沙漠像耶和華的園囿,在其中必有歡喜、快樂、感謝和歌唱的聲音。 以賽亞書 51:11 耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。 耶利米書 17:26 也必有人從猶大城邑和耶路撒冷四圍的各處,從便雅憫地、高原、山地並南地而來,都帶燔祭、平安祭、素祭和乳香並感謝祭到耶和華的殿去。 耶利米書 30:19 必有感謝和歡樂的聲音從其中發出。我要使他們增多,不致減少;使他們尊榮,不致卑微。 耶利米書 32:44 在便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處、猶大的城邑、山地的城邑、高原的城邑並南地的城邑,人必用銀子買田地,在契上畫押,將契封緘,請出見證人,因為我必使被擄的人歸回。這是耶和華說的。」 約拿書 2:9 但我必用感謝的聲音獻祭於你,我所許的願我必償還。救恩出於耶和華!」 那鴻書 1:7 耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。 |