平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們要稱謝耶和華,呼求他的名,在萬民中宣揚他的作為。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们要称谢耶和华,呼求他的名,在万民中宣扬他的作为。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 稱 謝 耶 和 華 , 求 告 他 的 名 , 在 萬 民 中 傳 揚 他 的 作 為 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 求 告 他 的 名 , 在 万 民 中 传 扬 他 的 作 为 ! 1 Chronicles 16:8 King James Bible Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. 1 Chronicles 16:8 English Revised Version O give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 22nd verse, is nearly the same as Psalm 105,1-15; from the 23rd to the 33rd it accords with Psalm 96; and the conclusion agrees with Psalm 106, with the addition of verses 歷代志上 16:34-36 . 詩篇 105:1-15 call 以賽亞書 12:4 使徒行傳 9:14 哥林多前書 1:2 make 列王紀上 8:43 列王紀下 19:19 詩篇 67:2-4 詩篇 78:3-6 詩篇 145:5,6 鏈接 (Links) 歷代志上 16:8 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 16:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 16:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 16:8 法國人 (French) • 1 Chronik 16:8 德語 (German) • 歷代志上 16:8 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 16:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 8:43 求你在天上你的居所垂聽,照著外邦人所祈求的而行,使天下萬民都認識你的名,敬畏你,像你的民以色列一樣,又使他們知道我建造的這殿是稱為你名下的。 列王紀下 19:19 耶和華我們的神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道,唯獨你耶和華是神。」 歷代志上 16:9 要向他唱詩,歌頌,談論他一切奇妙的作為! 詩篇 105:1 你們要稱謝耶和華,求告他的名,在萬民中傳揚他的作為! 詩篇 118:1 你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存! 耶利米書 33:11 必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。 |