約拿書 2:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但我必用感謝的聲音獻祭於你,我所許的願我必償還。救恩出於耶和華!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但我必用感谢的声音献祭于你,我所许的愿我必偿还。救恩出于耶和华!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我,我要帶著感謝的聲音向你獻祭;我所許的願,我必償還。救恩是屬於耶和華的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我,我要带着感谢的声音向你献祭;我所许的愿,我必偿还。救恩是属於耶和华的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 我 必 用 感 謝 的 聲 音 獻 祭 與 你 。 我 所 許 的 願 , 我 必 償 還 。 救 恩 出 於 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 我 必 用 感 谢 的 声 音 献 祭 与 你 。 我 所 许 的 愿 , 我 必 偿 还 。 救 恩 出 於 耶 和 华 。

Jonah 2:9 King James Bible
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.

Jonah 2:9 English Revised Version
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will sacrifice.

創世記 35:3
我們要起來,上伯特利去,在那裡我要築一座壇給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告,在我行的路上保佑我的那位。」

詩篇 50:14,23
你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願;…

詩篇 66:13-15
我要用燔祭進你的殿,向你還我的願,…

詩篇 107:22
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

詩篇 116:17,18
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。…

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

希伯來書 13:15
我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。

I will pay.

申命記 23:18
娼妓所得的錢,或孌童所得的價,你不可帶入耶和華你神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡的。

撒母耳記下 15:7
滿了四十年,押沙龍對王說:「求你准我往希伯崙去,還我向耶和華所許的願。

約伯記 22:27
你要禱告他,他就聽你,你也要還你的願。

傳道書 5:4,5
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,…

Salvation.

詩篇 3:8
救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)

詩篇 37:39,40
但義人得救,是由於耶和華,他在患難時做他們的營寨。…

詩篇 68:20
神是為我們施行諸般救恩的神,人能脫離死亡是在乎主耶和華。

以賽亞書 45:17
唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。

約翰福音 4:22
你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。

使徒行傳 4:12
除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」

啟示錄 7:10
大聲喊著說:「願救恩歸於坐在寶座上我們的神,也歸於羔羊!」

鏈接 (Links)
約拿書 2:9 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 2:9 多種語言 (Multilingual)Jonás 2:9 西班牙人 (Spanish)Jonas 2:9 法國人 (French)Jona 2:9 德語 (German)約拿書 2:9 中國語文 (Chinese)Jonah 2:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿於魚腹中禱主
8那信奉虛無之神的人離棄憐愛他們的主, 9但我必用感謝的聲音獻祭於你,我所許的願我必償還。救恩出於耶和華!」 10耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:27
你要禱告他,他就聽你,你也要還你的願。

詩篇 3:8
救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 50:14
你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願;

詩篇 50:23
凡以感謝獻上為祭的,便是榮耀我;那按正路而行的,我必使他得著我的救恩。」

詩篇 95:2
我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼!

傳道書 5:4
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,

傳道書 5:5
你許願不還,不如不許。

以賽亞書 45:17
唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

約拿書 2:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)