平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我又要使歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音、推磨的聲音和燈的亮光從他們中間止息。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我又要使欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音、推磨的声音和灯的亮光从他们中间止息。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「我要從他們中間除掉歡喜和快樂的聲音,新郎和新婦的聲音,推磨的聲音和燈的亮光。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「我要从他们中间除掉欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 又 要 使 歡 喜 和 快 樂 的 聲 音 , 新 郎 和 新 婦 的 聲 音 , 推 磨 的 聲 音 和 燈 的 亮 光 , 從 他 們 中 間 止 息 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 又 要 使 欢 喜 和 快 乐 的 声 音 , 新 郎 和 新 妇 的 声 音 , 推 磨 的 声 音 和 灯 的 亮 光 , 从 他 们 中 间 止 息 。 Jeremiah 25:10 King James Bible Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. Jeremiah 25:10 English Revised Version Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) take from. 以斯帖記 3:13 以斯帖記 7:4 以斯帖記 8:11 voice of mirth. 耶利米書 7:34 耶利米書 16:9 耶利米書 33:10,11 以賽亞書 24:7-12 以西結書 26:13 何西阿書 2:11 啟示錄 18:22,23 the sound. 傳道書 12:2-4 鏈接 (Links) 耶利米書 25:10 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 25:10 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 25:10 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 25:10 法國人 (French) • Jeremia 25:10 德語 (German) • 耶利米書 25:10 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 25:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言被擄七十年 …9我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。」這是耶和華說的。 10「我又要使歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音、推磨的聲音和燈的亮光從他們中間止息。 11這全地必然荒涼,令人驚駭,這些國民要服侍巴比倫王七十年。 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 18:22 彈琴、作樂、吹笛、吹號的聲音在你中間決不能再聽見。各行手藝人在你中間決不能再遇見。推磨的聲音在你中間決不能再聽見。 啟示錄 18:23 燈光在你中間決不能再照耀。新郎和新婦的聲音在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人,萬國也被你的邪術迷惑了。 傳道書 12:4 街門關閉,推磨的響聲微小,雀鳥一叫人就起來,歌唱的女子也都衰微。 以賽亞書 24:8 擊鼓之樂止息,宴樂人的聲音完畢,彈琴之樂也止息了。 以賽亞書 47:2 要用磨磨麵;揭去帕子,脫去長衣,露腿趟河。 耶利米書 7:34 那時,我必使猶大城邑中和耶路撒冷街上歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,都止息了,因為地必成為荒場。」 耶利米書 16:9 因為萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們還活著的日子,在你們眼前,我必使歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,從這地方止息了。 耶利米書 48:33 肥田和摩押地的歡喜快樂都被奪去,我使酒榨的酒絕流,無人踹酒歡呼,那歡呼卻變為仇敵的呐喊。 耶利米哀歌 5:15 我們心中的快樂止息,跳舞變為悲哀。 以西結書 26:13 我必使你唱歌的聲音止息,人也不再聽見你彈琴的聲音。 |