以賽亞書 54:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你这受困苦、被风飘荡、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
受困苦、被風飄蕩、不得安慰的啊!你看,我要用彩色的石頭安置你的基石,以藍寶石奠定你的根基。

圣经新译本 (CNV Simplified)
受困苦、被风飘荡、不得安慰的啊!你看,我要用彩色的石头安置你的基石,以蓝宝石奠定你的根基。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 這 受 困 苦 、 被 風 飄 蕩 不 得 安 慰 的 人 哪 , 我 必 以 彩 色 安 置 你 的 石 頭 , 以 藍 寶 石 立 定 你 的 根 基 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 这 受 困 苦 、 被 风 飘 荡 不 得 安 慰 的 人 哪 , 我 必 以 彩 色 安 置 你 的 石 头 , 以 蓝 宝 石 立 定 你 的 根 基 ;

Isaiah 54:11 King James Bible
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

Isaiah 54:11 English Revised Version
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will set thy stones in fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou afflicted

以賽亞書 54:6
耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。」這是你神所說的。

以賽亞書 49:14
「錫安說:『耶和華離棄了我,主忘記了我。』

以賽亞書 51:17-19,23
耶路撒冷啊,興起,興起!站起來!你從耶和華手中喝了他憤怒之杯,喝了那使人東倒西歪的爵,以至喝盡。…

以賽亞書 52:1-5
錫安哪,興起,興起!披上你的能力!聖城耶路撒冷啊,穿上你華美的衣服!因為從今以後,未受割禮不潔淨的必不再進入你中間。…

以賽亞書 60:15
「你雖然被撇棄被厭惡,甚至無人經過,我卻使你變為永遠的榮華,成為累代的喜樂。

出埃及記 2:23
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。

出埃及記 3:2,7
耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。…

申命記 31:17
那時,我的怒氣必向他們發作,我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的神不在我們中間嗎?』

詩篇 34:19
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

詩篇 129:1-3
上行之詩。…

耶利米書 30:17
耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」

約翰福音 16:20-22,33
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。…

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

啟示錄 11:3-10
我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」…

啟示錄 12:13-17
龍見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。…

tossed

馬太福音 8:24
海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋,耶穌卻睡著了。

使徒行傳 27:18-20
我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。…

not comforted

耶利米哀歌 1:1,2,16,17,21
先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦!先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的!…

I will lay

列王紀上 5:17
王下令,人就鑿出又大又寶貴的石頭來,用以立殿的根基。

歷代志上 29:2
我為我神的殿已經盡力預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙、可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。

以西結書 40:1
我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈降在我身上,他把我帶到以色列地。

以西結書 41:1
他帶我到殿那裡量牆柱,這面厚六肘,那面厚六肘,寬窄與會幕相同。

以西結書 42:1
他帶我出來向北,到外院,又帶我進入聖屋。這聖屋一排順著空地,一排與北邊鋪石地之屋相對。

以弗所書 2:20
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,

彼得前書 2:4-6
主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。…

啟示錄 21:18-21
牆是碧玉造的,城是精金的,如同明淨的玻璃。…

sapphires

出埃及記 24:10
他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。

出埃及記 28:17-20
要在上面鑲寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉,…

出埃及記 39:10-14
上面鑲著寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉,…

雅歌 5:14
他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉。他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。

以西結書 1:26
在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。

以西結書 10:1
我觀看,見基路伯頭上的穹蒼之中顯出藍寶石的形狀,彷彿寶座的形象。

鏈接 (Links)
以賽亞書 54:11 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 54:11 多種語言 (Multilingual)Isaías 54:11 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 54:11 法國人 (French)Jesaja 54:11 德語 (German)以賽亞書 54:11 中國語文 (Chinese)Isaiah 54:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因義堅立害莫能加
10大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。 11「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。 12又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 21:19
城牆的根基是用各樣寶石修飾的:第一根基是碧玉,第二是藍寶石,第三是綠瑪瑙,第四是綠寶石,

約伯記 28:16
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量。

雅歌 5:14
他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉。他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。

以賽亞書 14:32
可怎樣回答外邦的使者呢?必說:「耶和華建立了錫安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。」

以賽亞書 28:16
所以主耶和華如此說:「看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石,信靠的人必不著急。

以賽亞書 44:28
論居魯士說:『他是我的牧人,必成就我所喜悅的,必下令建造耶路撒冷,發命立穩聖殿的根基。』

以賽亞書 51:18
她所生育的諸子中沒有一個引導她的,她所養大的諸子中沒有一個攙扶她的。

以賽亞書 51:19
荒涼、毀滅、饑荒、刀兵,這幾樣臨到你,誰為你舉哀?我如何能安慰你呢?

以賽亞書 51:21
因此,你這困苦卻非因酒而醉的,要聽我言!

以賽亞書 54:12
又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界。

以西結書 1:26
在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。

彌迦書 7:11
以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修。到那日,你的境界必開展。

以賽亞書 54:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)