平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們被暴風猛烈地襲擊。第二天,他們開始把貨物拋在海裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们被暴风猛烈地袭击。第二天,他们开始把货物抛在海里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们被风浪逼得甚急,第二天众人就把货物抛在海里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 風浪把我們顛簸得很厲害,第二天他們就把貨物拋在海裡, 圣经新译本 (CNV Simplified) 风浪把我们颠簸得很厉害,第二天他们就把货物抛在海里, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 被 風 浪 逼 得 甚 急 , 第 二 天 眾 人 就 把 貨 物 拋 在 海 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 被 风 浪 逼 得 甚 急 , 第 二 天 众 人 就 把 货 物 抛 在 海 里 。 Acts 27:18 King James Bible And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship; Acts 27:18 English Revised Version And as we laboured exceedingly with the storm, the next day they began to throw the freight overboard; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) being. 詩篇 107:27 the next. 使徒行傳 27:19,38 約拿書 1:5 馬太福音 16:26 路加福音 16:8 腓立比書 3:7,8 希伯來書 12:1 鏈接 (Links) 使徒行傳 27:18 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 27:18 多種語言 (Multilingual) • Hechos 27:18 西班牙人 (Spanish) • Actes 27:18 法國人 (French) • Apostelgeschichte 27:18 德語 (German) • 使徒行傳 27:18 中國語文 (Chinese) • Acts 27:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 水路的危險 …17既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。 18我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。 19到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。… 交叉引用 (Cross Ref) 約拿書 1:5 水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。 使徒行傳 27:19 到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。 使徒行傳 27:38 他們吃飽了,就把船上的麥子拋在海裡,為要叫船輕一點。 |