以賽亞書 54:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又以红宝石造你的女墙,以红玉造你的城门,以宝石造你四围的边界。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又用紅寶石做你的城樓,用紅玉做你的城門,用各種寶石做你四周的圍牆。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又用红宝石做你的城楼,用红玉做你的城门,用各种宝石做你四周的围墙。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 以 紅 寶 石 造 你 的 女 牆 , 以 紅 玉 造 你 的 城 門 , 以 寶 石 造 你 四 圍 的 邊 界 ( 或 譯 : 外 郭 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 以 红 宝 石 造 你 的 女 墙 , 以 红 玉 造 你 的 城 门 , 以 宝 石 造 你 四 围 的 边 界 ( 或 译 : 外 郭 ) 。

Isaiah 54:12 King James Bible
And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.

Isaiah 54:12 English Revised Version
And I will make thy pinnacles of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy border of pleasant stones.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
以賽亞書 54:12 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 54:12 多種語言 (Multilingual)Isaías 54:12 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 54:12 法國人 (French)Jesaja 54:12 德語 (German)以賽亞書 54:12 中國語文 (Chinese)Isaiah 54:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因義堅立害莫能加
11「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。 12又以紅寶石造你的女牆,以紅玉造你的城門,以寶石造你四圍的邊界。 13你的兒女都要受耶和華的教訓,你的兒女必大享平安。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 54:11
「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。

以賽亞書 54:13
你的兒女都要受耶和華的教訓,你的兒女必大享平安。

以賽亞書 54:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)