平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。”这是怜恤你的耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 雖然大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不從你身上挪開,我和平的約也必不遷移;這是憐憫你的耶和華說的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 虽然大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不从你身上挪开,我和平的约也必不迁移;这是怜悯你的耶和华说的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 山 可 以 挪 開 , 小 山 可 以 遷 移 ; 但 我 的 慈 愛 必 不 離 開 你 ; 我 平 安 的 約 也 不 遷 移 。 這 是 憐 恤 你 的 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 山 可 以 挪 开 , 小 山 可 以 迁 移 ; 但 我 的 慈 爱 必 不 离 开 你 ; 我 平 安 的 约 也 不 迁 移 。 这 是 怜 恤 你 的 耶 和 华 说 的 。 Isaiah 54:10 King James Bible For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee. Isaiah 54:10 English Revised Version For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the mountains 以賽亞書 51:6,7 詩篇 46:2 馬太福音 5:18 馬太福音 16:18 馬太福音 24:35 羅馬書 11:29 彼得後書 3:10-13 the covenant 以賽亞書 55:3 撒母耳記下 23:5 詩篇 89:33,34 瑪拉基書 2:5 希伯來書 8:6-13 希伯來書 13:20,21 that hath 以賽亞書 49:10 以弗所書 2:4,5 提多書 3:5 鏈接 (Links) 以賽亞書 54:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 54:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 54:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 54:10 法國人 (French) • Jesaja 54:10 德語 (German) • 以賽亞書 54:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 54:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 必脫患難恆受主恩 …9「這事在我好像挪亞的洪水,我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。 10大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。 11「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 12:27 這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。 啟示錄 6:14 天就挪移,好像書卷被捲起來,山嶺海島都被挪移,離開本位。 民數記 25:12 因此,你要說:我將我平安的約賜給他, 撒母耳記下 23:5 我家在神面前並非如此,神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎? 詩篇 89:34 我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。 詩篇 102:26 天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就改變了。 以賽亞書 9:6 因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。 以賽亞書 51:6 你們要向天舉目,觀看下地。因為天必像煙雲消散,地必如衣服漸漸舊了,其上的居民也要如此死亡。唯有我的救恩永遠長存,我的公義也不廢掉。 以賽亞書 54:8 我的怒氣漲溢,頃刻之間向你掩面,卻要以永遠的慈愛憐恤你。」這是耶和華你的救贖主說的。 以賽亞書 55:3 你們當就近我來,側耳而聽,就必得活。我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。 以賽亞書 55:7 惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。 以賽亞書 55:12 你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。 以賽亞書 59:21 耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。」這是耶和華說的。 以賽亞書 61:8 「因為我耶和華喜愛公平,恨惡搶奪和罪孽。我要憑誠實施行報應,並要與我的百姓立永約。 以賽亞書 63:7 我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。 耶利米書 31:36 「這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。」這是耶和華說的。 耶利米書 33:20 「耶和華如此說:你們若能廢棄我所立白日黑夜的約,使白日黑夜不按時輪轉, 以西結書 16:42 這樣,我就止息向你發的憤怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。 |