平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「人子啊,你要發預言說:『主耶和華如此說:哀哉這日!你們應當哭號。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “人子啊,你要发预言说:‘主耶和华如此说:哀哉这日!你们应当哭号。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「人子啊!你要說預言:『主耶和華這樣說:你們要哀號:那一天有禍了! 圣经新译本 (CNV Simplified) 「人子啊!你要说预言:『主耶和华这样说:你们要哀号:那一天有祸了! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 子 啊 , 你 要 發 預 言 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 哀 哉 這 日 ! 你 們 應 當 哭 號 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 子 啊 , 你 要 发 预 言 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 : 哀 哉 这 日 ! 你 们 应 当 哭 号 。 Ezekiel 30:2 King James Bible Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! Ezekiel 30:2 English Revised Version Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Howl ye, Woe worth the day! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Howl 以西結書 21:12 以賽亞書 13:6 以賽亞書 14:31 以賽亞書 15:2 以賽亞書 16:7 以賽亞書 23:1,6 以賽亞書 65:14 耶利米書 4:8 耶利米書 47:2 約珥書 1:5,11 西番雅書 1:11 撒迦利亞書 11:2 雅各書 5:1 啟示錄 18:10 鏈接 (Links) 以西結書 30:2 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 30:2 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 30:2 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 30:2 法國人 (French) • Hesekiel 30:2 德語 (German) • 以西結書 30:2 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 30:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 雅各書 5:1 嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。 以賽亞書 13:6 你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。 以賽亞書 15:2 他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。 以西結書 21:12 人子啊,你要呼喊、哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。他們和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿嘆息。 以西結書 30:1 耶和華的話又臨到我說: 約珥書 1:5 酒醉的人哪,要清醒哭泣!好酒的人哪,都要為甜酒哀號!因為從你們的口中斷絕了。 約珥書 1:11 農夫啊,你們要慚愧!修理葡萄園的啊,你們要哀號!因為大麥、小麥與田間的莊稼都滅絕了。 |