以弗所書 4:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為了要裝備聖徒去做服事的工作,以建立基督的身體;

中文标准译本 (CSB Simplified)
为了要装备圣徒去做服事的工作,以建立基督的身体;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為的是要裝備聖徒,去承擔聖工,建立基督的身體;

圣经新译本 (CNV Simplified)
为的是要装备圣徒,去承担圣工,建立基督的身体;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
為 要 成 全 聖 徒 , 各 盡 其 職 , 建 立 基 督 的 身 體 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
为 要 成 全 圣 徒 , 各 尽 其 职 , 建 立 基 督 的 身 体 ,

Ephesians 4:12 King James Bible
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

Ephesians 4:12 English Revised Version
for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

perfection.

路加福音 22:32
但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」

約翰福音 21:15-17
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

使徒行傳 14:22,23
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」…

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

羅馬書 15:14,29
弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸誡。…

哥林多前書 12:7
聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

腓立比書 1:25,26
我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂,…

腓立比書 3:12-18
這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的。…

歌羅西書 1:28
我們傳揚他,是用諸般的智慧勸誡各人,教導各人,要把各人在基督裡完完全全地引到神面前。

帖撒羅尼迦前書 5:11-14
所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。…

希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、

希伯來書 13:17
你們要依從那些引導你們的,且要順服,因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交帳的人。你們要使他們交的時候有快樂,不致憂愁,若憂愁就於你們無益了。

the work.

使徒行傳 1:17,25
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一份。…

使徒行傳 20:24
我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。

羅馬書 12:7
或做執事,就當專一執事;或做教導的,就當專一教導;

哥林多前書 4:1,2
人應當以我們為基督的執事,為神奧祕事的管家。…

哥林多後書 3:8
何況那屬靈的職事,豈不更有榮光嗎?

哥林多後書 4:1
我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,

哥林多後書 5:18
一切都是出於神,他藉著基督使我們與他和好,又將勸人與他和好的職分賜給我們。

哥林多後書 6:3
我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;

歌羅西書 4:17
要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」

提摩太前書 1:12
我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。

提摩太後書 4:5,11
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。…

the edifying.

以弗所書 4:16,29
全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。…

羅馬書 14:19
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

羅馬書 15:2
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。

哥林多前書 14:4,5,12,14,26
說方言的是造就自己,做先知講道的乃是造就教會。…

哥林多後書 12:19
你們到如今,還想我們是向你們分訴!我們本是在基督裡當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。

帖撒羅尼迦前書 5:11
所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。

the body.

以弗所書 4:4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;

以弗所書 1:23
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

鏈接 (Links)
以弗所書 4:12 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 4:12 多種語言 (Multilingual)Efesios 4:12 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 4:12 法國人 (French)Epheser 4:12 德語 (German)以弗所書 4:12 中國語文 (Chinese)Ephesians 4:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
滿有基督長成的身量
11他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師, 12為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體, 13直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:5
我們這許多人在基督裡成為一身,互相聯絡做肢體,也是如此。

羅馬書 14:19
所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。

羅馬書 15:2
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。

哥林多前書 12:7
聖靈顯在各人身上,是叫人得益處。

哥林多前書 12:27
你們就是基督的身子,並且各自做肢體。

哥林多後書 13:9
即使我們軟弱,你們剛強,我們也歡喜;並且我們所求的,就是你們做完全人。

哥林多後書 13:11
還有末了的話:願弟兄們都喜樂!要做完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦,如此,仁愛和平的神必常與你們同在。

以弗所書 1:23
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

提摩太後書 4:5
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。

以弗所書 4:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)