平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如今我為你們受苦難,感到歡喜;並且我為基督的身體,就是教會,要在我的肉體上補滿基督患難的缺欠。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如今我为你们受苦难,感到欢喜;并且我为基督的身体,就是教会,要在我的肉体上补满基督患难的缺欠。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在我为你们受苦,倒觉欢乐,并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在我為你們受苦,我覺得喜樂;為了基督的身體,就是為了教會,我要在自己的肉身上,補滿基督苦難的不足。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在我为你们受苦,我觉得喜乐;为了基督的身体,就是为了教会,我要在自己的肉身上,补满基督苦难的不足。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 我 為 你 們 受 苦 , 倒 覺 歡 樂 ; 並 且 為 基 督 的 身 體 , 就 是 為 教 會 , 要 在 我 肉 身 上 補 滿 基 督 患 難 的 缺 欠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 我 为 你 们 受 苦 , 倒 觉 欢 乐 ; 并 且 为 基 督 的 身 体 , 就 是 为 教 会 , 要 在 我 肉 身 上 补 满 基 督 患 难 的 缺 欠 。 Colossians 1:24 King James Bible Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: Colossians 1:24 English Revised Version Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rejoice. 馬太福音 5:11,12 使徒行傳 5:41 羅馬書 5:3 哥林多後書 7:4 以弗所書 3:1,13 腓立比書 2:17,18 雅各書 1:2 fill. 哥林多後書 1:5-8 哥林多後書 4:8-12 哥林多後書 11:23-27 腓立比書 3:10 提摩太後書 1:8 提摩太後書 2:9,10 for. 歌羅西書 1:18 以弗所書 1:23 鏈接 (Links) 歌羅西書 1:24 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 1:24 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 1:24 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 1:24 法國人 (French) • Kolosser 1:24 德語 (German) • 歌羅西書 1:24 中國語文 (Chinese) • Colossians 1:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 8:17 既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同做後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。 哥林多前書 12:27 你們就是基督的身子,並且各自做肢體。 哥林多後書 1:5 我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 哥林多後書 6:10 似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。 哥林多後書 12:15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎? 以弗所書 1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 腓立比書 2:17 我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。 歌羅西書 1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位, 提摩太後書 1:8 你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按神的能力與我為福音同受苦難。 提摩太後書 2:10 所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。 |