平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 直到我們大家達到在信仰上以及對神兒子真正認識上的合一,達到成熟人的地步,達到基督那豐盛完美的身量。 中文标准译本 (CSB Simplified) 直到我们大家达到在信仰上以及对神儿子真正认识上的合一,达到成熟人的地步,达到基督那丰盛完美的身量。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 直等到我们众人在真道上同归于一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 直到我們眾人對 神的兒子都有一致的信仰和認識,可以長大成人,達到基督豐盛長成的身量; 圣经新译本 (CNV Simplified) 直到我们众人对 神的儿子都有一致的信仰和认识,可以长大成人,达到基督丰盛长成的身量; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 直 等 到 我 們 眾 人 在 真 道 上 同 歸 於 一 , 認 識 神 的 兒 子 , 得 以 長 大 成 人 , 滿 有 基 督 長 成 的 身 量 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 直 等 到 我 们 众 人 在 真 道 上 同 归 於 一 , 认 识 神 的 儿 子 , 得 以 长 大 成 人 , 满 有 基 督 长 成 的 身 量 , Ephesians 4:13 King James Bible Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: Ephesians 4:13 English Revised Version till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we all. 以弗所書 4:3,5 耶利米書 32:38,39 以西結書 37:21,22 西番雅書 3:9 撒迦利亞書 14:9 約翰福音 17:21 使徒行傳 4:32 哥林多前書 1:10 腓立比書 2:1-3 in the unity. 以賽亞書 53:11 馬太福音 11:27 約翰福音 16:3 約翰福音 17:3,25,26 哥林多後書 4:6 腓立比書 3:8 歌羅西書 2:2 彼得後書 1:1-3 彼得後書 3:18 約翰一書 5:20 unto a. 以弗所書 4:12 以弗所書 2:15 哥林多前書 14:20 歌羅西書 1:28 stature. 以弗所書 1:23 鏈接 (Links) 以弗所書 4:13 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 4:13 多種語言 (Multilingual) • Efesios 4:13 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 4:13 法國人 (French) • Epheser 4:13 德語 (German) • 以弗所書 4:13 中國語文 (Chinese) • Ephesians 4:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 滿有基督長成的身量 …12為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體, 13直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量, 14使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 1:16 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。 約翰福音 6:69 我們已經信了,又知道你是神的聖者。」 哥林多前書 2:6 然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。 哥林多前書 14:20 弟兄們,在心志上不要做小孩子,然而在惡事上要做嬰孩,在心志上總要做大人。 加拉太書 4:19 我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。 以弗所書 1:17 求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。 以弗所書 1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 以弗所書 4:3 用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。 以弗所書 4:5 一主,一信,一洗, 腓立比書 3:8 不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督, 腓立比書 3:10 使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死, 歌羅西書 1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧勸誡各人,教導各人,要把各人在基督裡完完全全地引到神面前。 希伯來書 5:14 唯獨長大成人的才能吃乾糧,他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。 彼得後書 1:4 因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。 |