中文標準譯本 (CSB Traditional) 潔淨痲瘋病人 1 耶穌從山上下來,有一大群人跟隨他。 2 這時候,忽然有一個痲瘋病人前來拜他,說:「主啊,如果你願意,你就能潔淨我。」 3 耶穌伸出手來摸他,說:「我願意,你潔淨了吧!」那人的痲瘋病立刻就被潔淨了。 4 耶穌對他說:「你要注意,不可告訴任何人,只要去把自己給祭司看,並且獻上摩西所吩咐的祭物,好對他們做見證。」 百夫長的信心 5 耶穌進了迦百農,有個百夫長前來懇求他, 6 說:「主啊,我的僕人癱瘓了,躺在家裡,受劇烈的折磨。」 7 耶穌對他說:「我去使他痊癒。」 8 百夫長回答說:「主啊,我實在不配請你進我家。其實只要你說一句話,我的僕人就會痊癒的。 9 事實上,我也在人的權下,也有士兵在我之下。我對這個說『去』,他就去;對那個說『來』,他就來;對我的奴僕說『做這事』,他就去做。」 10 耶穌聽了,十分感慨,對跟隨他的人說:「我確實地告訴你們:在以色列我沒有見過有這麼大信心 a的人。 11 我告訴你們:將有許多人從東從西而來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席。 12 但那些『天國的兒女』,卻將被丟在外面的黑暗裡。在那裡將有哀哭和切齒。」 13 於是耶穌對那百夫長說:「回去吧,照著你所信的,給你成全吧!」他的僕人就在那一刻痊癒了。 在迦百農治病 14 耶穌來到彼得家,看見彼得的岳母正發燒躺著。 15 耶穌一摸她的手,燒就退了。於是她就起來服事耶穌。 16 到了傍晚,人們把許多有鬼魔附身的人帶到耶穌那裡。耶穌話語一出就把那些邪靈都趕了出去,並且使所有患病的人痊癒了。 17 這樣,那藉著先知以賽亞所說的話就應驗了: 「他親自代替了我們的軟弱, 擔當了我們的疾病。」 b 跟隨耶穌 18 耶穌看見一群人 c圍著他,就吩咐渡到對岸去。 19 有一個經文士前來對他說:「老師,無論你到哪裡去,我都要跟從你。」 20 耶穌對他說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 21 耶穌的另一個門徒對他說:「主啊,請准許我先去埋葬我的父親。」 22 但是耶穌對他說:「你跟從我,讓死人去埋葬他們的死人吧。」 平靜風浪 23 耶穌上了船,他的門徒們跟著他。 24 這時候,忽然湖 d上起了大風暴,以致波浪蓋過了船,耶穌卻睡著了。 25 門徒們上前來叫醒他,說:「主啊,救救我們,我們沒命了!」 26 耶穌對他們說:「為什麼膽怯呢?你們這些小信的人哪!」耶穌就起來,斥責風和浪 e,湖面就變得一片平靜。 27 他們都感到驚奇,說:「這個人究竟是什麼人?連風和浪 f也聽從他!」 在格拉森驅趕鬼魔 28 耶穌來到對岸格達拉 g人的地方,兩個有鬼魔附身的人,從墓地迎著他出來。他們非常凶猛,以致沒有人能從那條路經過。 29 忽然,他們喊叫說:「神的兒子 h啊,我們與你有什麼關係?時候來到之前,你就來這裡折磨我們嗎?」 30 當時,離他們很遠的地方,有一大群豬正在吃食。 31 那些鬼魔就央求耶穌,說:「如果你要把我們趕出去,就叫我們進入這群豬裡面去吧。」 32 耶穌對它們說:「去吧!」它們就出來,進入豬 i裡面去了。忽然,那整群豬 j從山崖衝到湖裡,在水裡淹死 k了。 33 那些放豬的人就逃跑,進城去傳報了這一切事,包括鬼魔附身之人的事。 34 看哪,全城的人都出來看耶穌,見了耶穌以後,就央求他離開他們的地區。 Footnotes: a. 8:10 信心——指「對耶穌的信心」。 b. 8:17 《以賽亞書》53:4。 c. 8:18 一群人——有古抄本作「一大群人」。 d. 8:24 湖——原文直譯「海」;指「加利利湖(海)」。 e. 8:26 浪——或譯作「湖」;原文直譯「海」。 f. 8:27 浪——或譯作「湖」;原文直譯「海」。 g. 8:28 格達拉——有古抄本作「格拉森」。 h. 8:29 有古抄本附「耶穌」。 i. 8:32 有古抄本附「群」。 j. 8:32 有古抄本沒有「豬」。 k. 8:32 淹——輔助詞語。 |