馬太福音 8:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌看見一群人圍著他,就吩咐渡到對岸去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣看见一群人围着他,就吩咐渡到对岸去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到那邊去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣见许多人围着他,就吩咐渡到那边去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌看見許多人圍著他,就吩咐往對岸去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣看见许多人围着他,就吩咐往对岸去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 見 許 多 人 圍 著 他 , 就 吩 咐 渡 到 那 邊 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 见 许 多 人 围 着 他 , 就 吩 咐 渡 到 那 边 去 。

Matthew 8:18 King James Bible
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

Matthew 8:18 English Revised Version
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw.

馬太福音 8:1
耶穌下了山,有許多人跟著他。

馬可福音 1:35-38
次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來到曠野地方去,在那裡禱告。…

路加福音 4:42,43
天亮的時候,耶穌出來,走到曠野地方。眾人去找他,到了他那裡,要留住他,不要他離開他們。…

約翰福音 6:15
耶穌既知道眾人要來強逼他做王,就獨自又退到山上去了。

unto.

馬太福音 14:22
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

馬可福音 4:35
當那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到那邊去吧。」

馬可福音 5:21
耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裡聚集,他正在海邊上。

馬可福音 6:45
耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。

馬可福音 8:13
他就離開他們,又上船往海那邊去了。

路加福音 8:22
有一天,耶穌和門徒上了船,對門徒說:「我們可以渡到湖那邊去。」他們就開了船。

鏈接 (Links)
馬太福音 8:18 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 8:18 多種語言 (Multilingual)Mateo 8:18 西班牙人 (Spanish)Matthieu 8:18 法國人 (French)Matthaeus 8:18 德語 (German)馬太福音 8:18 中國語文 (Chinese)Matthew 8:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫彼得岳母
18耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到那邊去。 19有一個文士來對他說:「夫子,你無論往哪裡去,我要跟從你。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 4:35
當那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到那邊去吧。」

路加福音 8:22
有一天,耶穌和門徒上了船,對門徒說:「我們可以渡到湖那邊去。」他們就開了船。

馬太福音 8:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)