中文标准译本 (CSB Simplified) 基督的先驱 1 神的儿子耶稣基督福音的开始 a。 2 正如先知以赛亚 b书上所记载的: “看哪,我要差派我的使者在你前头, 3 在旷野有声音呼喊着: ‘你们当预备主的道, 4 于是约翰就来了。他在旷野施洗 g,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。 5 全犹太地区和整个耶路撒冷的人,都出来到他那里,承认自己的罪孽,在约旦河里受他的洗礼 h。 6 约翰穿的是骆驼毛的衣服 i,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。 7 他宣讲,说:“在我之后,有一位比我更强有力的要来。我就是弯腰为他解鞋带也不配。 8 我用水 j给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。” 耶稣受洗 9 在那些日子里,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受约翰的洗礼 k。 10 耶稣一从水里上来,就看见诸天裂开了,圣灵好像鸽子降临在他身上。 11 这时候,有声音从诸天传来,说: “你是我的爱子, 我喜悦你。” 耶稣受试探 12 圣灵立刻催促耶稣到旷野里去。 13 他在旷野里四十天,受撒旦的试探。他与野兽在一起,并有天使们伺候他。 在加利利的服事 14 约翰被逮捕以后,耶稣来到加利利,传神的 l福音, 15 说:“日期满了,神的国近了!你们应当悔改,相信福音!” 第一批门徒 16 耶稣从加利利湖边 m经过 n,看见西门和他弟弟 o安得烈,正在湖里撒网;他们本来是渔夫。 17 耶稣就对他们说:“来跟从我!我将要使你们成为得人的渔夫。” 18 他们立刻舍弃渔网,跟从了耶稣。 19 稍往前走,耶稣看见西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰。他们正在船上修补渔网。 20 耶稣随即召唤他们。他们就离开了在船上的父亲西庇太和雇工们,并且跟着耶稣去了。 驱赶污灵 21 他们来到迦百农。安息日一到,耶稣就进了会堂教导人。 22 众人对耶稣的教导都惊叹不已,因为他教导他们,就像有权柄的人,不像经文士们。 23 忽然 p,在他们的会堂里,有一个被污灵附身的人喊叫, 24 说:“ q拿撒勒人耶稣,我们与你有什么关系?你来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是神的那位圣者。” 25 耶稣斥责污灵说:“住口!从这个人里面出来!” 26 污灵使那个人抽疯,然后大声喊叫着从他里面出来了。 27 结果大家都惊讶不已,彼此谈论说:“这是怎么回事?!一个带有权柄的新的教导!他命令污灵 r,污灵就都听从他!” 28 于是耶稣的消息很快地传遍了加利利周围所有的地区。 在迦百农治病 29 他们从会堂出来,随即到西门和安得烈的家去,雅各和约翰也一起去。 30 西门的岳母正发烧躺着,他们立刻把她的事告诉耶稣。 31 耶稣上前去,握着她的手,扶她起来,烧就 s退了。于是她就服事他们。 32 到了傍晚,日落的时候,人们带着所有患病的、有鬼魔附身的,到耶稣那里去。 33 全城的人都聚集在门前。 34 耶稣就使许多患有各种疾病的人痊愈,又驱赶了很多鬼魔。他不准鬼魔说话,因为那些鬼魔知道他是谁。 在加利利传道 35 大清早,天还没亮,耶稣就起来,走出去,到一个荒僻的地方,在那里祷告。 36 西门和那些与他在一起的人去寻找耶稣, 37 找到了,就对他说:“大家都在找你呢!” 38 耶稣对他们说:“我们往别的地方去, t到邻近的乡村去吧。我也好在那里传道,因为我是为此而来的。” 39 于是耶稣在全加利利往来 u,在他们的会堂里传道,并且驱赶鬼魔。 洁净麻风病人 40 有一个麻风病人来到耶稣面前,跪下来 v恳求他说:“如果你愿意,你就能洁净我。” 41 耶稣动了怜悯之心,就伸出手来摸他,说:“我愿意,你洁净了吧!” 42 麻风病立刻离开他,他就被洁净了。 43 耶稣当下催他离开,并严厉地告诫他, 44 说:“你要注意,对任何人都不要说什么,只要去把自己给祭司看,并且为了你的洁净,献上摩西所吩咐的祭物,好对他们做见证。” 45 但那个人一出去,就开始大加宣扬,把这件事传开了,结果耶稣不能再公开进城,只好留在外面荒僻的地方。可是人们还是从各处来到他那里。 Footnotes: a. 1:1 开始——或译作“起初”。 b. 1:2 有古抄本没有“以赛亚”。 c. 1:2 有古抄本附“在你之前”。 d. 1:2 道——或译作“路”。 e. 1:3 修直——或译作“修平”。 f. 1:2-3 《以赛亚书》40:3;《玛拉基书》3:1。 g. 1:4 施洗——或译作“施浸”。 h. 1:5 受……洗礼——或译作“受……浸”。 i. 1:6 的衣服——辅助词语。 j. 1:8 用水——或译作“在水里”。 k. 1:9 受……洗礼——或译作“受……浸”。 l. 1:14 神的——有古抄本作“神国的”。 m. 1:16 湖——原文直译“海”。 n. 1:16 经过——有古抄本作“走过”。 o. 1:16 弟弟——原文直译“兄弟”。 p. 1:23 忽然——原文直译“随即”或“立刻”。 q. 1:24 有古抄本附“别管我们!” r. 1:27 一个带有……他命令污灵——有古抄本作“这是什么样的新教导?他竟然用权柄命令污灵”。 s. 1:31 有古抄本附“立刻”。 t. 1:38 有古抄本没有“往别的地方去,”。 u. 1:39 有古抄本没有“往来”。 v. 1:40 有古抄本没有“跪下来”。 |