馬可福音 1:33
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
全城的人都聚集在門前。

中文标准译本 (CSB Simplified)
全城的人都聚集在门前。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
合城的人都聚集在門前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
合城的人都聚集在门前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
全城的人都聚集在門口。

圣经新译本 (CNV Simplified)
全城的人都聚集在门口。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
合 城 的 人 都 聚 集 在 門 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
合 城 的 人 都 聚 集 在 门 前 。

Mark 1:33 King James Bible
And all the city was gathered together at the door.

Mark 1:33 English Revised Version
And all the city was gathered together at the door.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬可福音 1:5
猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裡,承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

使徒行傳 13:44
到下安息日,合城的人幾乎都來聚集,要聽神的道。

鏈接 (Links)
馬可福音 1:33 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 1:33 多種語言 (Multilingual)Marcos 1:33 西班牙人 (Spanish)Marc 1:33 法國人 (French)Markus 1:33 德語 (German)馬可福音 1:33 中國語文 (Chinese)Mark 1:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫西門岳母
32天晚日落的時候,有人帶著一切害病的和被鬼附的來到耶穌跟前。 33合城的人都聚集在門前。 34耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 1:21
到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

馬可福音 1:34
耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。

馬可福音 1:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)