聖經
>
馬可福音
>
章 1
> 聖經金句 12
◄
馬可福音 1:12
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
聖靈立刻催促耶穌到曠野裡去。
中文标准译本 (CSB Simplified)
圣灵立刻催促耶稣到旷野里去。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聖靈就把耶穌催到曠野裡去。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
圣灵就把耶稣催到旷野里去。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
聖靈隨即催促耶穌到曠野去。
圣经新译本 (CNV Simplified)
圣灵随即催促耶稣到旷野去。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
聖 靈 就 把 耶 穌 催 到 曠 野 裡 去 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣 灵 就 把 耶 稣 催 到 旷 野 里 去 。
Mark 1:12 King James Bible
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
Mark 1:12 English Revised Version
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
the Spirit.
馬太福音 4:1
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。
*etc:
路加福音 4:1
耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野,四十天受魔鬼的試探。
*etc:
driveth.
鏈接 (Links)
馬可福音 1:12 雙語聖經 (Interlinear)
•
馬可福音 1:12 多種語言 (Multilingual)
•
Marcos 1:12 西班牙人 (Spanish)
•
Marc 1:12 法國人 (French)
•
Markus 1:12 德語 (German)
•
馬可福音 1:12 中國語文 (Chinese)
•
Mark 1:12 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
耶穌受試探
12
聖靈就把耶穌催到曠野裡去。
13
他在曠野四十天,受撒旦的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:1
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。
路加福音 4:1
耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野,四十天受魔鬼的試探。