馬可福音 1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網,
馬可福音 1:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
稍往前走,耶穌看見西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰。他們正在船上修補漁網。

中文标准译本 (CSB Simplified)
稍往前走,耶稣看见西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰。他们正在船上修补渔网。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣稍往前走,又见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌稍往前走,看見西庇太的兒子雅各,和雅各的弟弟約翰,正在船上整理魚網,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣稍往前走,看见西庇太的儿子雅各,和雅各的弟弟约翰,正在船上整理鱼网,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 稍 往 前 走 , 又 見 西 庇 太 的 兒 子 雅 各 和 雅 各 的 兄 弟 約 翰 在 船 上 補 網 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 稍 往 前 走 , 又 见 西 庇 太 的 儿 子 雅 各 和 雅 各 的 兄 弟 约 翰 在 船 上 补 网 。

Mark 1:19 King James Bible
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

Mark 1:19 English Revised Version
And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

James.

馬可福音 3:17
還有西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰,又給這兩個人起名叫半尼其,就是雷子的意思;

馬可福音 5:37
於是帶著彼得、雅各和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨他。

馬可福音 9:2
過了六天,耶穌帶著彼得、雅各、約翰暗暗地上了高山,就在他們面前變了形象,

馬可福音 10:35
西庇太的兒子雅各、約翰進前來,對耶穌說:「夫子,我們無論求你什麼,願你給我們做。」

馬可福音 14:33
於是帶著彼得、雅各、約翰同去,就驚恐起來,極其難過,

馬太福音 4:21
從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們。

使徒行傳 1:13
進了城,就上了所住的一間樓房。在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門和雅各的兒子猶大。

使徒行傳 12:2
用刀殺了約翰的哥哥雅各。

鏈接 (Links)
馬可福音 1:19 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 1:19 多種語言 (Multilingual)Marcos 1:19 西班牙人 (Spanish)Marc 1:19 法國人 (French)Markus 1:19 德語 (German)馬可福音 1:19 中國語文 (Chinese)Mark 1:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
18他們就立刻捨了網,跟從了他。 19耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網, 20耶穌隨即招呼他們。他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:21
從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就招呼他們。

馬可福音 1:18
他們就立刻捨了網,跟從了他。

馬可福音 1:20
耶穌隨即招呼他們。他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

約翰福音 21:2
有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。

馬可福音 1:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)