以弗所書 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因此,我保羅為你們外邦人做了基督耶穌的囚犯。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因此,我保罗为你们外邦人做了基督耶稣的囚犯。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此,我保罗——为你们外邦人做了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求──

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求──

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 此 , 我 ─ 保 羅 為 你 們 外 邦 人 作 了 基 督 耶 穌 被 囚 的 , 替 你 們 祈 禱 ( 此 句 乃 照 對 十 四 節 所 加 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 此 , 我 ─ 保 罗 为 你 们 外 邦 人 作 了 基 督 耶 稣 被 囚 的 , 替 你 们 祈 祷 ( 此 句 乃 照 对 十 四 节 所 加 ) 。

Ephesians 3:1 King James Bible
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Ephesians 3:1 English Revised Version
For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I.

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

加拉太書 5:2
我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。

the.

以弗所書 4:1
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,

以弗所書 6:20
我為這福音的奧祕做了戴鎖鏈的使者——並使我照著當盡的本分放膽講論。

路加福音 21:12
但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。

使徒行傳 21:33
於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鏈捆鎖,又問他是什麼人,做的是什麼事。

使徒行傳 26:29
保羅說:「無論是少勸是多勸,我向神所求的,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都要像我一樣,只是不要像我有這些鎖鏈。」

使徒行傳 28:17-20
過了三天,保羅請猶太人的首領來。他們來了,就對他們說:「弟兄們,我雖沒有做什麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規條,卻被鎖綁,從耶路撒冷解在羅馬人的手裡。…

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

腓立比書 1:7
我為你們眾人有這樣的意念原是應當的,因你們常在我心裡,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。

腓立比書 1:13-16
以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故;…

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

歌羅西書 4:3,18
也要為我們禱告,求神給我們開傳道的門,能以講基督的奧祕——我為此被捆鎖——…

提摩太後書 1:8,16
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按神的能力與我為福音同受苦難。…

提摩太後書 2:9
我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣;然而,神的道卻不被捆綁。

腓利門書 1:1,9
為基督耶穌被囚的保羅同兄弟提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門,…

啟示錄 2:10
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。

for.

加拉太書 5:11
弟兄們,我若仍舊傳割禮,為什麼還受逼迫呢?若是這樣,那十字架討厭的地方就沒有了。

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

帖撒羅尼迦前書 2:15,16
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,…

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

鏈接 (Links)
以弗所書 3:1 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 3:1 多種語言 (Multilingual)Efesios 3:1 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 3:1 法國人 (French)Epheser 3:1 德語 (German)以弗所書 3:1 中國語文 (Chinese)Ephesians 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
奉命傳福音於外邦人
1因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。 2諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我,…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:15
主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。

使徒行傳 23:18
於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裡,求我領這少年人來見你,他有事告訴你。」

哥林多後書 1:6
我們受患難呢,是為叫你們得安慰、得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰。這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

加拉太書 5:24
凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。

以弗所書 3:8
我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,

以弗所書 3:11
這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。

以弗所書 3:13
所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。

以弗所書 4:1
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,

以弗所書 6:20
我為這福音的奧祕做了戴鎖鏈的使者——並使我照著當盡的本分放膽講論。

提摩太後書 1:8
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按神的能力與我為福音同受苦難。

腓利門書 1:1
為基督耶穌被囚的保羅同兄弟提摩太,寫信給我們所親愛的同工腓利門,

腓利門書 1:9
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,

以弗所書 2:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)