歌羅西書 1:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他是身體的頭,就是教會的頭,他是元始,是從死人中首先復活的,為要使他能在萬有中居首位,

中文标准译本 (CSB Simplified)
他是身体的头,就是教会的头,他是元始,是从死人中首先复活的,为要使他能在万有中居首位,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他也是教会全体之首。他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他是身體的頭,這身體就是教會。他是元始,是死人中首先復生的,好讓他在凡事上居首位;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他是身体的头,这身体就是教会。他是元始,是死人中首先复生的,好让他在凡事上居首位;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 也 是 教 會 全 體 之 首 。 他 是 元 始 , 是 從 死 裡 首 先 復 生 的 , 使 他 可 以 在 凡 事 上 居 首 位 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 也 是 教 会 全 体 之 首 。 他 是 元 始 , 是 从 死 里 首 先 复 生 的 , 使 他 可 以 在 凡 事 上 居 首 位 。

Colossians 1:18 King James Bible
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Colossians 1:18 English Revised Version
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he is.

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

歌羅西書 2:10-14
你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。…

哥林多前書 11:3
我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。

以弗所書 1:10,22,23
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。…

以弗所書 4:15,16
唯用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督。…

以弗所書 5:23
因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。

the beginning.

約翰福音 1:1
太初有道,道與神同在,道就是神。

約翰一書 1:1
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。

啟示錄 1:8
主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以後永在的全能者。」

啟示錄 3:14
「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說:

啟示錄 21:6
他又對我說:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。

啟示錄 22:13
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。

the firstborn.

約翰福音 11:25,26
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;…

使徒行傳 26:23
就是基督必須受害,並且因從死裡復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」

哥林多前書 15:20-23
但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。…

啟示錄 1:5,18
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,…

in all.

詩篇 45:2-5
你比世人更美,在你嘴裡滿有恩惠,所以神賜福給你,直到永遠。…

詩篇 89:27
我也要立他為長子,為世上最高的君王。

雅歌 5:10
我的良人白而且紅,超乎萬人之上。

以賽亞書 52:13
「我的僕人行事必有智慧,必被高舉上升,且成為至高。

馬太福音 23:8
但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。

馬太福音 28:18
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。

約翰福音 1:16,27
從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。…

約翰福音 3:29-31,34,35
娶新婦的就是新郎,新郎的朋友站著,聽見新郎的聲音就甚喜樂。故此,我這喜樂滿足了。…

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

哥林多前書 15:25
因為基督必要做王,等神把一切仇敵都放在他的腳下。

希伯來書 1:5,6
所有的天使,神從來對哪一個說「你是我的兒子,我今日生你」?又指著哪一個說「我要做他的父,他要做我的子」?…

啟示錄 5:9-13
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,…

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

啟示錄 21:23,24
那城內又不用日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。…

鏈接 (Links)
歌羅西書 1:18 雙語聖經 (Interlinear)歌羅西書 1:18 多種語言 (Multilingual)Colosenses 1:18 西班牙人 (Spanish)Colossiens 1:18 法國人 (French)Kolosser 1:18 德語 (German)歌羅西書 1:18 中國語文 (Chinese)Colossians 1:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愛子是不能看見之神的像
17他在萬有之先,萬有也靠他而立。 18他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位, 19因為父喜歡叫一切的豐盛在他裡面居住。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 89:27
我也要立他為長子,為世上最高的君王。

使徒行傳 26:23
就是基督必須受害,並且因從死裡復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

哥林多前書 11:3
我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。

哥林多前書 12:27
你們就是基督的身子,並且各自做肢體。

以弗所書 1:22
又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。

以弗所書 1:23
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

歌羅西書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。

歌羅西書 2:19
不持定元首。全身既然靠著他,筋節得以相助聯絡,就因神大得長進。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 3:14
「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說:

歌羅西書 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)