平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來在各民族中,那敬畏神而行義的人,都是神所悅納的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来在各民族中,那敬畏神而行义的人,都是神所悦纳的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 原來各國中那敬畏主、行義的人都為主所悅納。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 原来各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 原來在各民族中,凡敬畏他而行義的,都蒙他悅納。 圣经新译本 (CNV Simplified) 原来在各民族中,凡敬畏他而行义的,都蒙他悦纳。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 原 來 , 各 國 中 那 敬 畏 主 、 行 義 的 人 都 為 主 所 悅 納 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 原 来 , 各 国 中 那 敬 畏 主 、 行 义 的 人 都 为 主 所 悦 纳 。 Acts 10:35 King James Bible But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. Acts 10:35 English Revised Version but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) in. 使徒行傳 15:9 以賽亞書 56:3-8 羅馬書 2:13,25-29 羅馬書 3:22,29,30 羅馬書 10:12,13 哥林多前書 12:13 加拉太書 3:28 以弗所書 2:13-18 以弗所書 3:6-8 腓立比書 3:3 歌羅西書 1:6,23-27 歌羅西書 3:11 feareth. 使徒行傳 10:2 使徒行傳 9:31 約伯記 28:28 詩篇 19:9 詩篇 85:9 詩篇 111:10 箴言 1:7 箴言 2:5 箴言 3:7 箴言 16:6 傳道書 12:13 哥林多後書 7:1 以弗所書 5:21 約翰一書 2:29 is. 創世記 4:5-7 何西阿書 8:13 路加福音 1:28 *marg: 以弗所書 1:6 希伯來書 11:4-6 鏈接 (Links) 使徒行傳 10:35 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 10:35 多種語言 (Multilingual) • Hechos 10:35 西班牙人 (Spanish) • Actes 10:35 法國人 (French) • Apostelgeschichte 10:35 德語 (German) • 使徒行傳 10:35 中國語文 (Chinese) • Acts 10:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |