平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 猶太人和外邦人並沒有分別,原來,萬人共同的主,使所有求告他的人都富足。 中文标准译本 (CSB Simplified) 犹太人和外邦人并没有分别,原来,万人共同的主,使所有求告他的人都富足。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹太人和希腊人并没有分别,因为众人同有一位主,他也厚待一切求告他的人; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 其實並不分猶太人和希臘人,因為大家同有一位主;他厚待所有求告他的人, 圣经新译本 (CNV Simplified) 其实并不分犹太人和希腊人,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 太 人 和 希 利 尼 人 並 沒 有 分 別 , 因 為 眾 人 同 有 一 位 主 ; 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 太 人 和 希 利 尼 人 并 没 有 分 别 , 因 为 众 人 同 有 一 位 主 ; 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。 Romans 10:12 King James Bible For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. Romans 10:12 English Revised Version For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there is no. 羅馬書 3:22,29,30 羅馬書 4:11,12 羅馬書 9:24 使徒行傳 10:34,35 使徒行傳 15:8,9 加拉太書 3:28 以弗所書 2:18-22 以弗所書 3:6 歌羅西書 3:11 Lord. 羅馬書 14:9 羅馬書 15:12 使徒行傳 10:36 哥林多前書 15:47 腓立比書 2:11 提摩太前書 2:5 啟示錄 17:14 啟示錄 19:16 river. 羅馬書 2:4 羅馬書 9:23 哥林多後書 8:9 以弗所書 1:7 以弗所書 2:4,7 以弗所書 3:8,16 腓立比書 4:19 歌羅西書 1:27 歌羅西書 2:2,3 call upon him. 詩篇 86:5 詩篇 145:18 以賽亞書 55:6 使徒行傳 9:14 哥林多前書 1:2 鏈接 (Links) 羅馬書 10:12 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 10:12 多種語言 (Multilingual) • Romanos 10:12 西班牙人 (Spanish) • Romains 10:12 法國人 (French) • Roemer 10:12 德語 (German) • 羅馬書 10:12 中國語文 (Chinese) • Romans 10:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:59 他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」 使徒行傳 10:36 神藉著耶穌基督——他是萬有的主——傳和平的福音,將這道賜給以色列人。 羅馬書 3:22 就是神的義因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。 羅馬書 3:29 難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。 羅馬書 3:30 神既是一位,他就要因信稱那受割禮的為義,也要因信稱那未受割禮的為義。 歌羅西書 3:11 在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。 提摩太前書 2:5 因為只有一位神,在神和人中間只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌, |