詩篇 23:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都安慰我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害,因为你与我同在;你的杖你的竿都安慰我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 為 你 與 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 为 你 与 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。

Psalm 23:4 King James Bible
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Psalm 23:4 English Revised Version
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me: thy rod and thy staff, they comfort me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

through

詩篇 44:19
你在野狗之處壓傷我們,用死蔭遮蔽我們。

約伯記 3:5
願黑暗和死蔭索取那日,願密雲停在其上,願日食恐嚇它。

約伯記 10:21,22
就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快。…

約伯記 24:17
他們看早晨如幽暗,因為他們曉得幽暗的驚駭。

耶利米書 2:6
他們也不說:『那領我們從埃及地上來,引導我們經過曠野,沙漠有深坑之地,和乾旱死蔭,無人經過、無人居住之地的耶和華,在哪裡呢?』

路加福音 1:79
要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」

I will

詩篇 3:6
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。

詩篇 27:1-4
大衛的詩。…

詩篇 46:1-3
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。…

詩篇 118:6
有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?

詩篇 138:7
我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

哥林多前書 15:55-57
「死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?」…

for thou

詩篇 14:5
他們在那裡大大地害怕,因為神在義人的族類中。

詩篇 46:11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。

以賽亞書 8:9,10
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!…

以賽亞書 43:1,2
雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:「你不要害怕,因為我救贖了你;我曾提你的名召你,你是屬我的。…

撒迦利亞書 8:23
萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

使徒行傳 18:9,10
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。…

提摩太後書 4:22
願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

thy rod

詩篇 110:2
耶和華必使你從錫安伸出能力的杖來,你要在你仇敵中掌權。

彌迦書 7:14
求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。

撒迦利亞書 11:10,14
我折斷那稱為「榮美」的杖,表明我廢棄與萬民所立的約。…

鏈接 (Links)
詩篇 23:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 23:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 23:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 23:4 法國人 (French)Psalm 23:4 德語 (German)詩篇 23:4 中國語文 (Chinese)Psalm 23:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華為牧者
3他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 5在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 20:1
「你出去與仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華你神與你同在。

撒母耳記下 22:19
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。

約伯記 10:21
就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快。

約伯記 10:22
那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地,那裡的光好像幽暗。」

詩篇 3:6
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。

詩篇 16:8
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 44:19
你在野狗之處壓傷我們,用死蔭遮蔽我們。

詩篇 46:2
所以地雖改變,山雖搖動到海心,

詩篇 48:14
因為這神永永遠遠為我們的神,他必做我們引路的,直到死時。

詩篇 49:5
在患難的日子,奸惡隨我腳跟四面環繞我,我何必懼怕?

詩篇 71:21
求你使我越發昌大,又轉來安慰我。

詩篇 91:5
你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭;

詩篇 107:14
他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。

詩篇 118:6
有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?

詩篇 138:7
我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。

箴言 10:9
行正直路的步步安穩,走彎曲道的必致敗露。

以賽亞書 43:2
你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。

耶利米書 38:28
於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。

彌迦書 7:14
求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。

詩篇 23:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)