平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,因為你與我同在;你的杖你的竿都安慰我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害,因为你与我同在;你的杖你的竿都安慰我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 雖 然 行 過 死 蔭 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 為 你 與 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 为 你 与 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。 Psalm 23:4 King James Bible Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Psalm 23:4 English Revised Version Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for thou art with me: thy rod and thy staff, they comfort me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) through 詩篇 44:19 約伯記 3:5 約伯記 10:21,22 約伯記 24:17 耶利米書 2:6 路加福音 1:79 I will 詩篇 3:6 詩篇 27:1-4 詩篇 46:1-3 詩篇 118:6 詩篇 138:7 以賽亞書 41:10 哥林多前書 15:55-57 for thou 詩篇 14:5 詩篇 46:11 以賽亞書 8:9,10 以賽亞書 43:1,2 撒迦利亞書 8:23 馬太福音 1:23 馬太福音 28:20 使徒行傳 18:9,10 提摩太後書 4:22 thy rod 詩篇 110:2 彌迦書 7:14 撒迦利亞書 11:10,14 鏈接 (Links) 詩篇 23:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 23:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 23:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 23:4 法國人 (French) • Psalm 23:4 德語 (German) • 詩篇 23:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 23:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華為牧者 …3他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 5在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 20:1 「你出去與仇敵爭戰的時候,看見馬匹、車輛,並有比你多的人民,不要怕他們,因為領你出埃及地的耶和華你神與你同在。 撒母耳記下 22:19 我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。 約伯記 10:21 就是往黑暗和死蔭之地以先,可以稍得暢快。 約伯記 10:22 那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地,那裡的光好像幽暗。」 詩篇 3:6 雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。 詩篇 16:8 我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。 詩篇 27:1 大衛的詩。 詩篇 44:19 你在野狗之處壓傷我們,用死蔭遮蔽我們。 詩篇 46:2 所以地雖改變,山雖搖動到海心, 詩篇 48:14 因為這神永永遠遠為我們的神,他必做我們引路的,直到死時。 詩篇 49:5 在患難的日子,奸惡隨我腳跟四面環繞我,我何必懼怕? 詩篇 71:21 求你使我越發昌大,又轉來安慰我。 詩篇 91:5 你必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭; 詩篇 107:14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。 詩篇 118:6 有耶和華幫助我,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢? 詩篇 138:7 我雖行在患難中,你必將我救活。我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們,你的右手也必救我。 箴言 10:9 行正直路的步步安穩,走彎曲道的必致敗露。 以賽亞書 43:2 你從水中經過,我必與你同在;你趟過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。 耶利米書 38:28 於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。 彌迦書 7:14 求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。 |