平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「死亡啊!你的勝利在哪裡?死亡啊!你的毒刺在哪裡?」 中文标准译本 (CSB Simplified) “死亡啊!你的胜利在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 死亡啊!你的勝利在哪裡?死亡啊!你的毒刺在哪裡?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 死亡啊!你的胜利在哪里?死亡啊!你的毒刺在哪里?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 死 阿 ! 你 得 勝 的 權 勢 在 那 裡 ? 死 阿 ! 你 的 毒 鉤 在 那 裡 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 死 阿 ! 你 得 胜 的 权 势 在 那 里 ? 死 阿 ! 你 的 毒 钩 在 那 里 ? 1 Corinthians 15:55 King James Bible O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 1 Corinthians 15:55 English Revised Version O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) O death. 何西阿書 13:14 sting. 使徒行傳 9:5 啟示錄 9:10 *Gr: grave. 路加福音 16:23 使徒行傳 2:27 啟示錄 20:13,14 *Gr: is thy victory. 約伯記 18:13,14 詩篇 49:8-15 詩篇 89:48 傳道書 2:15,16 傳道書 3:19 傳道書 8:8 傳道書 9:5,6 羅馬書 5:14 鏈接 (Links) 哥林多前書 15:55 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 15:55 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 15:55 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 15:55 法國人 (French) • 1 Korinther 15:55 德語 (German) • 哥林多前書 15:55 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 15:55 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 罪是死的毒鉤唯獨靠基督得勝 …54這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了。 55「死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?」 56死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。… 交叉引用 (Cross Ref) |