平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在我敌人面前,你为我摆设筵席,你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的杯满溢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 我 敵 人 面 前 , 你 為 我 擺 設 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 頭 , 使 我 的 福 杯 滿 溢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。 Psalm 23:5 King James Bible Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. Psalm 23:5 English Revised Version Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) preparest 詩篇 22:26,29 詩篇 31:19,20 詩篇 104:15 約伯記 36:16 以賽亞書 25:6 約翰福音 6:53-56 約翰福音 10:9,10 約翰福音 16:22 thou anointest [heb. 詩篇 45:7 詩篇 92:10 阿摩司書 6:6 馬太福音 6:17 哥林多後書 1:21 約翰一書 2:20,27 my cup 詩篇 16:5 詩篇 116:13 哥林多前書 10:16 以弗所書 3:20 鏈接 (Links) 詩篇 23:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 23:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 23:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 23:5 法國人 (French) • Psalm 23:5 德語 (German) • 詩篇 23:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 23:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華為牧者 …4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 5在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 6我一生一世必有恩惠、慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 7:46 你沒有用油抹我的頭,但這女人用香膏抹我的腳。 詩篇 16:5 耶和華是我的產業,是我杯中的份,我所得的你為我持守。 詩篇 31:19 敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢! 詩篇 73:10 所以神的民歸到這裡,喝盡了滿杯的苦水。 詩篇 78:19 並且妄論神說:「神在曠野豈能擺設筵席嗎? 詩篇 92:10 你卻高舉了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。 詩篇 104:15 又得酒能悅人心,得油能潤人面,得糧能養人心。 詩篇 141:5 任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。 箴言 27:9 膏油與香料使人心喜悅,朋友誠實的勸教也是如此甘美。 傳道書 9:8 你的衣服當時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。 以賽亞書 61:3 賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」 |