民數記 12:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華說:「現在你們要聽我的話,如果你們中間有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华说:「现在你们要听我的话,如果你们中间有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 你 們 且 聽 我 的 話 : 你 們 中 間 若 有 先 知 , 我 ─ 耶 和 華 必 在 異 象 中 向 他 顯 現 , 在 夢 中 與 他 說 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 你 们 且 听 我 的 话 : 你 们 中 间 若 有 先 知 , 我 ─ 耶 和 华 必 在 异 象 中 向 他 显 现 , 在 梦 中 与 他 说 话 。

Numbers 12:6 King James Bible
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

Numbers 12:6 English Revised Version
And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a prophet

創世記 20:7
現在你把這人的妻子歸還他,因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」

出埃及記 7:1
耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。

詩篇 105:15
說:「不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知。」

馬太福音 23:31,34,37
這就是你們自己證明是殺害先知者的子孫了。…

路加福音 20:6
若說從人間來,百姓都要用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」

以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

啟示錄 11:3,10
我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」…

in a vision

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

創世記 46:2
夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」

約伯記 4:13
在思念夜中異象之間,世人沉睡的時候,

約伯記 33:15
人躺在床上沉睡的時候,神就用夢和夜間的異象,

詩篇 89:19
當時,你在異象中曉諭你的聖民說:「我已把救助之力加在那有能者的身上,我高舉那從民中所揀選的。

以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

但以理書 8:2
我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊城中,我見異象又如在烏萊河邊。

但以理書 10:8,16,17
只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。…

路加福音 1:11,22
有主的使者站在香壇的右邊向他顯現。…

使徒行傳 10:11,17
看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上,…

使徒行傳 22:17,18
「後來我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候魂遊象外,…

a dream

創世記 31:10,11
羊配合的時候,我夢中舉目一看,見跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。…

列王紀上 3:5
在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」

耶利米書 23:28
得夢的先知可以述說那夢,得我話的人可以誠實講說我的話!糠秕怎能與麥子比較呢?」這是耶和華說的。

但以理書 7:1
巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,見了腦中的異象,就記錄這夢,述說其中的大意。

馬太福音 1:20
正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。

馬太福音 2:12,13,19
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。…

鏈接 (Links)
民數記 12:6 雙語聖經 (Interlinear)民數記 12:6 多種語言 (Multilingual)Números 12:6 西班牙人 (Spanish)Nombres 12:6 法國人 (French)4 Mose 12:6 德語 (German)民數記 12:6 中國語文 (Chinese)Numbers 12:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民食鶉而遘重災
5耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召亞倫和米利暗,二人就出來了。 6耶和華說:「你們且聽我的話,你們中間若有先知,我耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。 7我的僕人摩西不是這樣,他是在我全家盡忠的,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:19
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」

希伯來書 1:1
神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,

創世記 28:12
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上上去下來。

創世記 31:11
神的使者在那夢中呼叫我說:『雅各!』我說:『我在這裡。』

創世記 46:2
夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」

民數記 24:4
得聽神的言語、得見全能者的異象、眼目睜開而仆倒的人說:

撒母耳記上 3:15
撒母耳睡到天亮,就開了耶和華的殿門,不敢將默示告訴以利。

撒母耳記上 28:6
掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知回答他。

列王紀上 3:5
在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」

列王紀上 3:15
所羅門醒了,不料是個夢。他就回到耶路撒冷,站在耶和華的約櫃前,獻燔祭和平安祭,又為他眾臣僕設擺筵席。

耶利米書 23:25
我已聽見那些先知所說的,就是託我名說的假預言,他們說:『我做了夢!我做了夢!』

以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

但以理書 2:19
這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明,但以理便稱頌天上的神。

但以理書 8:2
我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊城中,我見異象又如在烏萊河邊。

民數記 12:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)