使徒行傳 10:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
看見天開了,有一樣東西降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到地上。

中文标准译本 (CSB Simplified)
看见天开了,有一样东西降下,好像一块大布,四角捆住,缒到地上。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看见天开了,有一物降下,好像一块大布,系着四角,缒在地上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
看見天開了,有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,降在地上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
看见天开了,有一件东西,好像一块大布,绑着四角,降在地上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 見 天 開 了 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 塊 大 布 , 繫 著 四 角 , 縋 在 地 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 见 天 开 了 , 有 一 物 降 下 , 好 像 一 块 大 布 , 系 着 四 角 , 缒 在 地 上 ,

Acts 10:11 King James Bible
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:

Acts 10:11 English Revised Version
and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw.

使徒行傳 7:56
就說:「我看見天開了,人子站在神的右邊!」

以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

路加福音 3:21
眾百姓都受了洗,耶穌也受了洗,正禱告的時候天就開了,

約翰福音 1:51
又說:「我實實在在地告訴你們:你們將要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上。」

啟示錄 4:1
此後,我觀看,見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音對我說:「你上到這裡來,我要將以後必成的事指示你。」

啟示錄 11:19
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃,隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。

啟示錄 19:11
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。

and a.

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

以賽亞書 11:6-14
豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。…

以賽亞書 19:23-25
當那日,必有從埃及通亞述去的大道,亞述人要進入埃及,埃及人也進入亞述,埃及人要與亞述人一同敬拜耶和華。…

以賽亞書 43:6
我要對北方說『交出來!』,對南方說『不要拘留!』,將我的眾子從遠方帶來,將我的眾女從地極領回,

以賽亞書 56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」

馬太福音 8:11
我又告訴你們:從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;

馬太福音 13:47,48
「天國又好像網撒在海裡,聚攏各樣水族。…

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

約翰福音 12:32
我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」

羅馬書 1:16
我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。

羅馬書 3:29-31
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。…

羅馬書 9:4
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;

羅馬書 15:9-12
並叫外邦人因他的憐憫榮耀神。如經上所記:「因此我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名。」…

羅馬書 16:25,26
唯有神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言的奧祕,堅固你們的心。…

加拉太書 2:15
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,

加拉太書 3:28
並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裡都成為一了。

以弗所書 1:10
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。

以弗所書 3:6
這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

vessel.

鏈接 (Links)
使徒行傳 10:11 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 10:11 多種語言 (Multilingual)Hechos 10:11 西班牙人 (Spanish)Actes 10:11 法國人 (French)Apostelgeschichte 10:11 德語 (German)使徒行傳 10:11 中國語文 (Chinese)Acts 10:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得見異象
10覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外, 11看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,縋在地上, 12裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:1
當三十年四月初五日,以西結在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見神的異象。

約翰福音 1:51
又說:「我實實在在地告訴你們:你們將要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上。」

使徒行傳 10:12
裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥。

使徒行傳 11:5
「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象:有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。

使徒行傳 10:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)