創世記 20:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在你把這人的妻子歸還他,因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在你把这人的妻子归还他,因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。你若不归还他,你当知道,你和你所有的人都必要死。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在你要把那人的妻子還給他,因為他是先知,他要為你禱告,你才可以存活。你若不還給他,你當知道,你和所有屬你的,都死定了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在你要把那人的妻子还给他,因为他是先知,他要为你祷告,你才可以存活。你若不还给他,你当知道,你和所有属你的,都死定了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 你 把 這 人 的 妻 子 歸 還 他 ; 因 為 他 是 先 知 , 他 要 為 你 禱 告 , 使 你 存 活 。 你 若 不 歸 還 他 , 你 當 知 道 , 你 和 你 所 有 的 人 都 必 要 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 你 把 这 人 的 妻 子 归 还 他 ; 因 为 他 是 先 知 , 他 要 为 你 祷 告 , 使 你 存 活 。 你 若 不 归 还 他 , 你 当 知 道 , 你 和 你 所 有 的 人 都 必 要 死 。

Genesis 20:7 King James Bible
Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.

Genesis 20:7 English Revised Version
Now therefore restore the man's wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a prophet.

1 Sa. ch.

撒母耳記上 10:1
撒母耳拿瓶膏油倒在掃羅的頭上,與他親嘴,說:「這不是耶和華膏你做他產業的君嗎?

.

列王紀上 18:1-46
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」…

哥林多前書 14:4
說方言的是造就自己,做先知講道的乃是造就教會。

The title was also given to men eminent for eloquence and literary abilities: hence Aaron, because he was the spokesman of Moses to the Egyptian king, is called a prophet.

出埃及記 4:16
他要替你對百姓說話,你要以他當做口,他要以你當做神。

出埃及記 7:1
耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。

出埃及記 12:1-3
耶和華在埃及地曉諭摩西、亞倫說:…

出埃及記 18:17
摩西的岳父說:「你這做的不好。

出埃及記 7:1
耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。

歷代志上 16:22
說:『不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知!』

詩篇 25:14
耶和華與敬畏他的人親密,他必將自己的約指示他們。

詩篇 105:9-15
就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。…

希伯來書 1:1
神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,

pray.

利未記 6:4,7
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,…

撒母耳記上 7:5,8
撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」…

撒母耳記上 12:19,23
眾民對撒母耳說:「求你為僕人們禱告耶和華你的神,免得我們死亡,因為我們求立王的事正是罪上加罪了。」…

撒母耳記下 24:17
大衛看見滅民的天使,就禱告耶和華說:「我犯了罪行了惡,但這群羊做了什麼呢?願你的手攻擊我和我的父家。」

列王紀上 13:6
王對神人說:「請你為我禱告,求耶和華你神的恩典使我的手復原。」於是神人祈禱耶和華,王的手就復了原,仍如尋常一樣。

列王紀下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

列王紀下 19:2-4
使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,…

約伯記 42:8
現在你們要取七隻公牛、七隻公羊,到我僕人約伯那裡去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我因悅納他,就不按你們的愚妄辦你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。」

耶利米書 14:11
耶和華又對我說:「不要為這百姓祈禱求好處。

耶利米書 15:1
耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!

耶利米書 27:18
他們若果是先知,有耶和華的話臨到他們,讓他們祈求萬軍之耶和華,使那在耶和華殿中和猶大王宮內,並耶路撒冷剩下的器皿不被帶到巴比倫去。

雅各書 5:14-16
你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來,他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。…

約翰一書 5:16
人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他;有至於死的罪,我不說當為這罪祈求。

啟示錄 11:5,6
若有人想要害他們,就有火從他們口中出來,燒滅仇敵。凡想要害他們的都必這樣被殺。…

surely.

創世記 20:18
因耶和華為亞伯拉罕的妻子撒拉的緣故,已經使亞比米勒家中的婦人不能生育。

創世記 2:17
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。」

創世記 12:17
耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。

約伯記 34:19
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。

詩篇 105:14
他不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,

以西結書 3:18
我何時指著惡人說他必要死,你若不警戒他,也不勸誡他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪。

以西結書 33:8,14-16
我對惡人說『惡人哪,你必要死』,你以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪。…

希伯來書 13:4
婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。

all.

創世記 12:15
法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她,那婦人就被帶進法老的宮去。

民數記 16:32,33
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。…

撒母耳記下 24:17
大衛看見滅民的天使,就禱告耶和華說:「我犯了罪行了惡,但這群羊做了什麼呢?願你的手攻擊我和我的父家。」

鏈接 (Links)
創世記 20:7 雙語聖經 (Interlinear)創世記 20:7 多種語言 (Multilingual)Génesis 20:7 西班牙人 (Spanish)Genèse 20:7 法國人 (French)1 Mose 20:7 德語 (German)創世記 20:7 中國語文 (Chinese)Genesis 20:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
毀滅所多瑪蛾摩拉
6神在夢中對他說:「我知道你做這事是心中正直,我也攔阻了你,免得你得罪我。所以我不容你沾著她。 7現在你把這人的妻子歸還他,因為他是先知,他要為你禱告,使你存活。你若不歸還他,你當知道,你和你所有的人都必要死。」 8亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 8:24
西門說:「願你們為我求主,叫你們所說的,沒有一樣臨到我身上!」

創世記 20:3
但夜間神來在夢中對亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來,她原是別人的妻子。」

創世記 20:8
亞比米勒清早起來,召了眾臣僕來,將這些事都說給他們聽,他們都甚懼怕。

創世記 23:6
「我主請聽,你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地裡埋葬你的死人,我們沒有一人不容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」

撒母耳記上 7:5
撒母耳說:「要使以色列眾人聚集在米斯巴,我好為你們禱告耶和華。」

列王紀下 5:11
乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。

歷代志上 16:22
說:『不可難為我受膏的人,也不可惡待我的先知!』

約伯記 42:8
現在你們要取七隻公牛、七隻公羊,到我僕人約伯那裡去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我因悅納他,就不按你們的愚妄辦你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的是。」

詩篇 105:14
他不容什麼人欺負他們,為他們的緣故責備君王,

創世記 20:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)